Exemples d’usage de "fare sentire" en italien avec traduction en anglais

<>
Stanno andando a fare acquisti. They are going shopping.
Sono stupito di sentire ciò da voi. I'm flabbergasted to hear that from you.
Tom deve fare attenzione a quello che mangia. Tom has to be careful about what he eats.
Sono stupito di sentire ciò da te. I'm flabbergasted to hear that from you.
Noi abbiamo bisogno di denaro per fare qualsiasi cosa. We need money to do anything.
È pronta a sentire la cattiva notizia? Are you ready to hear the bad news?
È molto divertente fare ridere la gente mentre si fa un discorso. It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
Siete pronte a sentire le cattive notizie? Are you ready to hear the bad news?
Tom è andato a fare un giro in bici. Tom went for a bike ride.
Sei pronta a sentire la cattiva notizia? Are you ready to hear the bad news?
Tom andò a fare windsurf. Tom went windsurfing.
Ero stupito nel sentire che lei è morta di un'overdose da droga. Mi sembrava sempre una persona molto onesta. I was flabbergasted to hear that she died of a drug overdose. She always seemed like such a straight arrow to me.
Tom andò a fare un giro in bici. Tom went for a bike ride.
Mi avvicinai per poter sentire meglio. I moved closer, so I could hear better.
Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia. All we can do is wait for the police to arrive.
Sei pronta a sentire le cattive notizie? Are you ready to hear the bad news?
Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Lack of sleep began to tell on me.
Rimane ancora molto da fare. Much still remains to be done.
Sono stupito di sentire ciò da lei. I'm flabbergasted to hear that from you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !