Exemples d'utilisation de "finché" en italien avec la traduction "until"

<>
Aspetterò qui finché non arriva. I'll wait here until she comes.
Vuoi che aspetti finché non torni? Do you want me to wait until you come for me?
Non svenga! Non finché non firma il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Non svenite! Non finché non firmate il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Non svenire! Non finché non firmi il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Memorizzi questo paragrafo finché non riesce a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Memorizzate questo paragrafo finché non riuscite a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Memorizza questo paragrafo finché non riesci a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Qualunque cosa è teoricamente impossibile finché non è stata fatta. Everything is theoretically impossible until it's done.
Penso sia meglio se rimani qui finché smette di nevicare. I think it's better you stay here until the snow stops.
John è stata una persona pigra finché non ha incontrato te. John was a lazy person until he met you.
Tom non ha iniziato a studiare francese finché non ha avuto trent'anni. Tom didn't start to study French until he was thirty.
I genitori di Tom non vogliono che Tom e Mary convivano finché non sono sposati. Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù usare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù usare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !