Exemples d’usage de "secondo la legge" en italien avec traduction en anglais

<>
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
È contro la legge portare con sé armi. It's against the law to carry weapons.
C'è una voce secondo la quale John e Sue si sposeranno. There is a rumor that John and Sue will get married.
Quella è la legge. That's the law.
Secondo la radio pioverà domani. According to the radio, it will rain tomorrow.
Io sono la legge! I am the law!
La legge proibisce ai minorenni di fumare. The law prohibits minors from smoking.
La legge deve essere emendata. The law needs to be amended.
Sono la legge! I am the law!
Johnson si è rifiutato di riconoscere la legge. Johnson refused to recognize the law.
La buona guardia la legge. The good guard reads it.
L'omicidio è contro la legge. Murder is against the law.
Tutti conoscono la legge. Everyone knows the law.
È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo. It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
È stato accusato di aver violato la legge. He was accused of having violated the law.
La legge è dura ma è la legge. The Law is harsh, but it is the Law.
Questo è quello che dice la legge. This is what the law says.
Non infrangerò mai più la legge di nuovo. I will never violate a law again.
Questo libro riguarda la legge. The book is about the law.
È la legge. It's the law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !