Verwendungsbeispiele von "tra bene e male" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Lei non riesce a distinguere il bene dal male. She can't tell the good from the bad.
È facile distinguere il bene dal male. It is easy to distinguish good from evil.
Non riesce a distinguere il bene dal male. She can't tell the good from the bad.
Betty non può distinguere il bene dal male. Betty can't tell right from wrong.
Non aveva l'intenzione di farti male. He didn't mean to hurt you.
Non riesco a parlare bene il mandarino. I cannot speak Mandarin well.
Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne. Tom doesn't know the difference between wine and champagne.
Il caffè fa male al tuo stomaco. Coffee hurts your stomach.
Qualsiasi modo mi va bene. Either way's fine with me.
È difficile distinguere tra il vero e il falso. It is hard to discern between the true and the false.
Ho mangiato fino a star male. I ate myself sick.
Mia madre mi ha detto di comportarmi bene. My mother told me to behave myself.
Parto per Bruxelles tra un'ora. I leave for Bruxelles in one hour.
Mi fate venir male alla testa. You make my head hurt.
Mi dispiace, ma non riesco a sentirti bene. I'm sorry, but I can't hear you well.
Devi scegliere tra onore e morte. You must choose between honor and death.
Il frutto è andato a male. The fruit went bad.
Lui sa giocare a tennis molto bene. He can play tennis very well.
Tornerò tra dieci minuti. I'll be back in ten minutes.
Come mai sei stata male l'altro giorno? Why were you sick the other day?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!