Exemples d'utilisation de "Polinesia francese" en italien

<>
Tutto ciò che faccio torna sempre indietro a me Un paio di settimane fa, un'azienda francese ci ha chiesto di far loro cinque cartelloni. Всё что я делаю всегда возвращается обратно ко мне Пару недель спустя Французская компания попросила нас сделать для них пять билбордов.
Certamente, se si prendesse tutto il genio che ci ha permesso di portare l'uomo sulla luna e lo si applicasse alla comprensione degli oceani, quel che si otterrebbe sarebbe la Polinesia. Если всю гениальность, которая позволила человеку достичь луны, преобразовать в понимание океана, вы получите Полинезию.
Oggi, è probabilmente tanto improbabile diventare ricchi e famosi come Bill Gates, quanto era improbabile nel 17esimo secolo accedere ai ranghi dell'aristocrazia francese. Скорее всего, сегодня очень трудно стать таким же богатым и известным как Билл Гейтс, так же как в и 17-ом веке было практически нереально стать членом французской аристократии.
Bene, entriamo per un attimo nella più grande sfera culturale che sia mai stata creata dall'immaginazione - quella della Polinesia. Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию.
Ho fatto una serie di lavori dove c'erano parole identiche in francese e in inglese. Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
Se osservate questo strumento musicale, un corno francese, noterete che le vibrazioni delle correnti d'aria sono influenzate dalla forma dello strumento. Обратите внимание, что форма вибраций воздушного потока зависит от формы инструмента.
Ho visto questo diagramma disegnato da un architetto francese, e ho pensato: Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал:
L'unico problema è che si tratta di plagio, nei confronti di una rivista femminile Francese e quando tentate di andare sul sito del corso, siete reindirizzati a un sito di vendita online di biancheria. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
Ciò venne detto dopo il caos della Rivoluzione francese. Это было сказано после смуты Французской революции.
Ma quello che non sentirete mai delle parti in causa del Pentagono o del Ministero della Difesa Francese è che il problema non riguarda necessariamente l'identità dell'avversario ma in realtà la natura stessa di queste cyber-armi. Однако, вы никогда не услышите от представителей Пентагона или французского Министерства Обороны, что вопрос не в том, кто враг, а в том, в чём суть кибервооружений.
Al mio arrivo, non parlavo francese ma riuscivo a capirlo lo stesso. Когда я приехал, я не говорил ни слова по-французски, и несмотря на это я как-то понимал то, что он говорил.
la Rivoluzione Industriale iniziata nel Rinascimento con la nascita dell'umanesimo ha avuto poi un piccolo salto in avanti verso la Rivoluzione Francese. Промышленная революция началась в эпоху возрождения с появлением гуманизма, потом получила толчок во время Французской революции.
Ora, visto che questo è TEDGlobal, chi sa dirmi come si chiama questo in francese? Раз уж это TEDGlobal, кто из вас может сказать мне как этот инструмент называется по-французски?
Importa davvero se hai competenze, non solo nel leggere e scrivere, in inglese, francese e tedesco, ma in Microsoft, Linux e Apple. Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple.
Potreste certamente distinguere tra un ristorante cinese e uno francese in base a quello che hanno in dispensa. Вы, безусловно, можете отличить китайский ресторан от французского, согласно списку ингридиентов того, что у них на складе.
Noi siamo figli dell'illuminismo francese. Мы сейчас дети французского Просвещения.
Chiunque lavori nel mondo culinario sa che il primo passo della cucina è la "mise en place", che è un modo francese per dire: Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи - это "mise en place":
Si tiene il francese per ultimo. Французский надо оставлять напоследок.
E cominciammo a boicottare tutto ciò che era francese. И в то же время мы начали бойкот против всего французского.
C'è stata una ribellione al nord, il governo al sud - la capitale, Abidjan - e in mezzo, l'esercito francese. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !