Exemples d'utilisation de "analisi dell'urina" en italien

<>
Soppesate questi parametri, fate una semplice analisi dei costi e dei benefici, e decidete se vale la pena commettere il crimine o no. Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет.
E ho anche lavorato con tecnici di analisi di immagini al computer per sviluppare un sistema automatico di riconoscimento che riesce ad identificare questi animali e poi estrarre le coordinate X,Y,Z del punto di impatto iniziale. Я также сотрудничала с инженерами-аналитиками компьютерных изображений, чтобы разработать автоматическую систему распознания, которая может идентифицировать этих животных, а затем выделить координаты по осям X,Y,Z начальной точки удара.
Mobs mostra diverse analisi statistiche sulle emozioni della popolazione del mondo nelle ultime ore. Толпа представляет собой различные статистические ошибки населения мировых чувст за последнии несколько часов.
quelli in verde andranno alla superficie del cervello con degli elettrodi, al focus epilettico, l'origine dell'epilessia, dove possiamo avvertire il segnale elettrico e ricevere analisi di computer che ci dicono quando colpire con della corrente elettrica per prevenire la manifestazione clinica dell'attacco. - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
In ultima analisi, ci si deve offrire la possibilità di una scelta chiara. Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Ci sono numerose analisi scientifiche che lo dimostrano, ma arrivano tutte alla stessa conclusione - che stiamo vivendo al di sopra dei nostri mezzi. Существует очень много научно-обоснованных исследований на эту тему, но все они приходят к одному и тому же заключению - мы живём не по средствам.
Quest Diagnostics e LabCorp, le due maggiori società di analisi di laboratorio. Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов.
Esiste un processo per cui, sapete, inseriamo i dati in un computer e li digitalizziamo, e poi facciamo un sacco di analisi. Это способ, в котором данные вводятся в компьютер и оцифровываются, и затем анализируются.
Molti neuroscienziati sono d'accordo con questa posizione e pensano che la comprensione arrivera'dopo un'osservazione e analisi piu'dettagliata. Многие нейрофизиологи согласны с этой точкой зрения и считают, что понимание придет из более детального наблюдения и анализа.
Abbiamo raccolto immagini PET, EEG, analisi genetiche per vedere dov'è il problema. Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
Concludendo vorrei dire che potreste pensare che questi progetti siano concentrati sui ratti, ma in ultima analisi lo facciamo per le persone. В завершение, я бы хотел сказать, может быть, вам кажется, что эти проекты делаются ради крыс, но в конечном итоге эти проекты ради людей.
Dopo la battaglia, portano questo teatro mobile e fanno la cosiddetta "analisi post-combattimento" per insegnarti dove hai sbagliato. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
Ma se prendi in considerazione le astine, quelle sono per un altro tipo di analisi delle urine. Они, вообще-то, для иного типа анализа мочи.
Essi hanno preso spunto dalla rigorosa analisi condotta da Lord Stern. Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Ma hanno praticamente creato un suo pupazzo digitale, modificabile con queste variabili, e far muovere il viso coerentemente alle analisi che abbiamo preso. Но они, по существу, создали её цифровую марионетку, которую можно дёргать за различные нити, и это будет изменять её лицо полностью согласно сканированными изображениям, которые мы сделали.
E in effetti, quando produce una partita di olio, effettua regolarmente analisi molecolari di cui pubblica i risultati online, così si può controllare la propria partita di olio, vedere come i fenoli si stanno sviluppando. И на самом деле - как только он открывает партию, он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете, чтобы вы зашли и посмотрели на номер своей партии и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы,
La sua analisi su quali punti si è concentrata? На что было направлено их исследование?
Abbiamo fatto una semplice analisi, e non è molto complicato capire che, se pescate il 30% ogni anno la vostra attività di pesca collasserà molto in fretta. Я провел простой анализ и в этом нет ничего ультрасложного, чтобы посчитать, что будет, если взять 30% каждый год рыбная отрасль рухнет очень быстро.
Lì abbiamo trovato una torretta di analisi atmosferica globale, nel mezzo della foresta pluviale, e ci abbiamo collocato apparecchiature scientifiche del valore di centinaia di migliaia di dollari per la ricerca dell'isoprene e ovviamente di altre cose, visto che c'eravamo. Там мы сконструировали вышку для наблюдения глобальной атмосферы, посреди тропического леса, и повесили научное оборудование стоимостью в сотни тысяч долларов на эту вышку, чтоб искать изопрен, и конечно, и другие вещества, пока мы там были.
Una simile analisi, trovo, si può applicare al potenziale imbarazzo di un'offerta sessuale, e ad altri casi dove può essere utile discolparsi credibilmente. Подобный анализ можно применить к потенциально неловким ситуациям, случающимся при сексуальном обольщении, и подобных случаях, включающих правдоподобный отказ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !