Exemples d'utilisation de "andare" en italien

<>
Non avevo idea di dove andare. Я не понимала куда я иду.
Tornavo per andare a trovarla. Я собирался навестить ее.
Non avevo altra scelta che andare. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Siete qui, volete andare all'altro capo del corridoio. Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора.
"Se volete andare veloci, andate da soli. "Если ты хочешь идти быстро - иди один.
Sono qui nella tenda, preparandomi ad andare. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
"Non l'avete mai lasciata andare". вы не давали ей уйти".
Poi, quando "riatterri", vuoi solo andare "in botta" di nuovo. А затем, когда он проходит, тебе больше всего на свете хочется его вернуть.
E l'acqua andrà dove deve andare. Вся вода будет идти туда куда нужно.
Sta rapidamente diventando il più diffuso regalo di diploma, dato alle ragazze che stanno per andare al college. Это быстро становится самым популярным подарком по окончанию школы, для молодых девушек, которые только собираются поступать в колледж.
sì, credo, dopo che avete visto questa dovrò andare via comunque. а, я думаю, что после этого мне в любом случае придется уйти.
É una persona in gamba, vuoi lavorare per lui, vuoi andare a pesca con lui. Он замечательный парень, с ним хочется работать, с ним хочется пойти на рыбалку в выходной.
Tom non ha nessun altro posto in cui andare. Тому некуда больше идти.
Esther Chavez era una contabile eccezionale a Città del Messico, aveva 72 anni, e stava pensando di andare in pensione. Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
Tommaso non sapeva se restare un pò più a lungo o andare via subito. Том не знал, остаться ли ему ещё ненадолго или уйти.
Mi piacerebbe poter andare dalle giovani donne con cui lavoro, tutte queste ragazze favolose, e dire: Мне бы хотелось просто пойти и сказать всем женщинам, всем этим чудесным женщинам:
Ha capito dove andare quando si sente un po'giù. Он знал, куда идти, когда ему становилось хуже.
doveva essere una tecnologia senza futuro, ma Alfred Mann ha incontrato il dottore che stava per andare in pensione, il Dr. Schindler. Это должно было стать забытой технологией, но Альфред Манн встретился с доктором, который собирался выйти на пенсию.
Lo fanno circa 5 o 6 volte prima di stufarsi e andare a giocare nel traffico. Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе.
Ma perché la gente vuole che io diriga il traffico, quando preferirei di gran lunga andare a pescare? Ну почему люди хотят, чтобы я была регулировщиком, если мне хочется на рыбалку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !