Exemples d'utilisation de "coesistere" en italien

<>
Diversamente dalla domanda guidata dal mercato, che troppo spesso si traduce nella dinamica del "vincitore che prende tutto", quella sostenuta dallo stato crea un ambiente in cui molteplici soluzioni a problemi tecnici possono proliferare e coesistere. В отличие от рыночного спроса, который часто приводит к динамике вида "победитель получает все", спонсируемый государством спрос создает среду, в которой несколько решений технических проблем могут распространяться и сосуществовать.
E'poi difficile che regimi con tassi di cambio fissi e regimi fluttuanti possano coesistere, dato che la volatilità tende ad intaccare le valute fluttuanti (spesso è stato il caso dell'euro e delle valute dell'America latina). Режимы плавающего и фиксированного курсов сосуществуют с большим трудом, т.к. тенденции изменчивости курса оказывают влияние на валюты с плавающим курсом (очень часто евро, а в последнее время и валюты стран Латинской Америки).
La natura non conosce alcuna altra circostanza in cui coesistano tratti funzionalmente equivalenti. Другими словами, нет в природе такой другой ситуации, в которой сосуществуют функционально равноценные трайты.
Mi hanno presentato Robyn, la pop star svedese, e anche lei stava esplorando come la tecnologia coesista con le pure emozioni umane. Я познакомилась с Робин, шведской поп-звездой, которая тоже изучала сферы сосуществования технологии и необузданных человеческих эмоций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !