Exemples d'utilisation de "cresciuto" en italien avec la traduction "расти"

<>
Sono cresciuto in una casa popolare, in un quartiere degradato. Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
La prima e'che sono cresciuto senza nessun tipo di credo religioso. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Vedere gente morire ogni giorno, mia madre piangere, è come essere cresciuto nella violenza. Видя, как каждый день умирают люди, как плачет моя мать, я рос в жестокости.
E quel corallo è cresciuto felicemente in queste acque basse fino al 1954, l'anno del terremoto. Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение.
Dalla fine degli anni '70 fino al 2007, il settore finanziario è cresciuto più rapidamente dell'economia reale. С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.
Il loro reddito medio è cresciuto, ma più lentamente del tasso di crescita del PIL negli ultimi 20 anni, che si aggira intorno all'8-10% annuo. Их средний доход рос за последние 20 лет намного медленнее, чем 8-10% средний ежегодный прирост ВВП.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso. За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
Essendo cresciuto in un ambiente multiculturale, ci capitava di ospitare in casa studenti Africani, e ho appreso le loro storie, con dei background così diversi, della loro dipendenza su conoscenze tecniche, beni e servizi di importazione, della loro esuberante diversità culturale. Я рос в многонациональной среде - у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу-хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии.
LAHORE - Sono cresciuto in Pakistan nel corso degli anni ottanta e novanta, ed i miei genitori, come tutti i genitori del mondo, volevano che io fossi in forma e sano, e che avessi la possibilità di cominciare la mia vita nelle migliori condizioni. ЛАХОР - Я росла в Пакистане в 1980-е и 1990-е годы, и мои родители, как и все родители в мире, хотели, чтобы я была сильной, здоровой и сделала отличный старт в жизни.
Se, negli ultimi tre anni, il pubblico impiego fosse cresciuto quasi allo stesso tasso di crescita della popolazione, come è avvenuto nel corso della presidenza di George W. Bush, il tasso di disoccupazione sarebbe attorno a 7% anziché a 8.2%, grazie a circa 800 mila posti di lavoro supplementari. Если бы занятость населения в государственном секторе росла в последние три года теми же темпами, что и население, как это было во времена президентства Джорджа Буша младшего, уровень безработицы составил бы около 7% вместо 8,2%, вследствие создания примерно 800 000 новых рабочих мест.
Qui, la popolazione sta crescendo. Здесь же народонаселение растёт.
E poi, smettono di crescere. Потом они перестают расти.
Se non cresci, sei cosa? Если вы не растете, вы что делаете?
E le banche alimentari stanno crescendo. И эти хранилища растут.
Sappiamo che le temperature stanno crescendo. Мы знаем, что температуры растут.
Abbiamo così tanto spazio per crescere. Нам есть куда расти.
L'ambiguità morale comincia a crescere. Моральная неопределенность начинает расти.
Le sequoie crescono molto lentamente in cima. Верхушки секвой растут очень медленно.
Le piante si diversificarono e crebbero, diventando alberi. Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Voglio dire, è giovane e cresce molto rapidamente. А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !