Exemples d’usage de "cura" en italien avec traduction en russe

<>
Ma, quando incontra un terreno veramente estremo, in questo caso, questo ostacolo è piu di tre volte l'altezza del robot, Allora passa in modalità di ponderazione, dove usa un telemetro laser, e sistemi di telecamere, per identificare l'ostacolo e la dimensione, e pianifica, pianifica con cura il movimento dei raggi, e li coordina in modo tale da mostrare questa mobilità davvero impressionante. Но, когда он неожиданно встречает исключительный ландшафт, а в этом случае препятствие более чем в три раза выше робота, тогда он переключается в обдумывающий режим, в котором используется лазер, определяющий дистанцию и системы камер, чтобы распознать препятствие и его размеры, планирует, осторожно планирует движение спиц, и координирует его так, чтобы показать такую сильно впечатляющую мобильность.
La cosa più importante è che vanno seccati con grande cura, a bassa temperatura. И главное, их необходимо высушить очень осторожно, при низких температурах.
Potete trovare i centri di cura. Медицинские центры.
Ho detto, prenditi cura di lui. Я сказал, займись ими!
Provarono ogni cura disponibile a quel tempo. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
Poi, con molta cura lo scongeliamo sul vetrino. Потом мы аккуратно расплавляли его на стекле.
Ma conosceva anche la cura economica e semplice. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
E dunque siamo molto indietro nel prendercene cura. И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
La cura francese per il problema delle risorse naturali Французское лекарство от ресурсного проклятья
Non si prendeva cura di lei, era sua nonna la cresceva. Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
Infine, voi volete essere quello che si prende cura degli altri. Наконец, покажите, что вы готовы помочь.
Non si é inventata lei il prendersi cura di questa cosa. Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
Aveva tre donne ad aiutarlo a prendersi cura di questi bambini. Ухаживать за ними ему помогали три женщины.
Mentre mi stavo prendendo cura di loro vivemmo un'esperienza sconvolgente. Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее.
Certo, dopo hanno bisogno di due settimane in casa di cura. Правда, потом ему понадобится санаторий недели на две.
Ci siamo presi cura degli aspetti politici in parallelo ai progressi scientifici. Мы старались продвигать вопросы политики параллельно с продвижениями в науке.
Tutti i fronti devono gestire queste tensioni con grande cura e cautela. Все стороны должны регулировать эту напряженность с большой тщательностью и осторожностью.
Però impieghiamo pochissimo tempo per prenderci cura di ciò che conta di più: Тем не менее, мы уделяем на удивление ничтожное время самому важному:
Esco per potermi prendere cura di tutti noi, per il futuro del nostro Paese ". Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
come è possibile che la cura semplice ed economica funzioni bene quanto quella complicata?" Как дешёвое и простое средство может быть не хуже сложного?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !