Exemples d'utilisation de "dalle" en italien

<>
Adesso scendiamo dalle vette della metafora e torniamo alla scienza. Давайте вернемся с поэтических высот к науке.
Eravamo tre scrittori, uno dalle filippine, una turca e uno indonesiano, come una barzelleta. Нас было три писателя, один с Филиппин, один из Турции и один из Индонезии - прям как в анекдоте.
Una nuova partnership regionale sta prendendo piede, a partire dalle comunità coinvolte e dai loro governi nazionali. Новое региональное партнерство начинает распространяться, начиная с пострадавших сообществ и их национальных правительств.
È attratto dalle ragazze asiatiche. Ему нравятся девчонки-азиатки.
Lunedì dalle otto alle nove: Понедельник, с 8 до 9:
Passa dalle parole ai fatti." Отвечать за свои слова, так сказать.
Bisogna stare lontani dalle moratorie. Мы не должны пользоваться мораториями.
Viene dalle immersioni con gli squali. Мне это дали охотники за акулами.
È limitato dalle nostre distorsioni cognitive. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Possiamo trarre beneficio dalle idee altrui. Мы пользуемся идеями других.
La malaria, certamente, é trasmessa dalle zanzare. Малярия, разумеется, переносится комарами.
E il permesso arriva condizionato dalle circostanze. Но это позволение ограждено изгородью условий.
Le parole che escono dalle nostre labbra. Наши слова намного важнее, чем мы думаем.
La politica era mossa dalle tre "i": Политика руководствовалась принципом трех "и":
L'humour dipende dalle tradizioni di una società. Корни юмора в традициях общества.
"No, no, davvero, sono troppo presa dalle stelle. "Нет, нет, правда, я так занята звездами.
Un'altra fonte è costituita dalle catture accidentali. Другой источник - ненужный улов.
L'energia, al momento, è dominata dalle risorse. В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов.
Questo DNA ci viene trasmesso dalle nostre madri. Митохондриальная ДНК передается по матери.
E'stato preso in maniera molto favorevole dalle imprese. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !