Exemples d'utilisation de "delizioso" en italien

<>
Ed una delle espressioni più comuni di chi si trova di fronte alla bellezza, a qualcosa di stupendemente delizioso, è che quella espressione che chiamo Oh Mio Dio. И одно из самых распространённых выражений лица, столкнувшегося с красотой, с чем-то поразительно восхитительным - это то, что я называю "Боже мой!"
Vedo è una mucca che sta per mangiare qualcosa di delizioso. А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным.
E'belissima perché è la materializzazione di qualcosa di rinfrescante e delizioso. Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное.
Sapete, a me va bene, perché se quello sarà il futuro del buon cibo, sarà delizioso. И знаете что, у меня нет с этим проблем, потому что, если это будущее хороших продуктов, то они будут восхитительны.
Se cambieremo il rapporto tra i ragazzi ed il cibo, ci sarà cibo delizioso e nutriente nelle mense. Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых.
Ma dovevo dirtelo perché a volte sento i tuoi dubbi, ed è pesante pensare che potresti non sapere quanto meraviglioso tu sia, quanto entusiasmante e delizioso e davvero, sinceramente il più completo." Но я чувствую необходимость сказать Вам это, потому что иногда я слышу, как Вы в себе сомневаетесь, и это так невыносимо думать, что Вы, может, и не знаете, насколько Вы можете потрясать, вдохновлять и восхищать и по-настоящему, искренне, в высшей степени ."
Per concludere, questa è solo una sezione di una parte della città, ma il mio sogno è, la mia speranza è, che quando voi tutti tornerete alle vostre città, possiate iniziare a lavorare insieme e a collaborare per ricreare e riformare un nuovo paesaggio urbano verso un futuro più sostenibile, più vivibile e più delizioso. В заключение, хотела бы сказать, что это всего лишь один район города, но я мечтаю, я надеюсь, что, когда вы вернетесь домой, мы сможем начать работать вместе и сотрудничать для того, чтобы преобразить, обновить новый городской пейзаж и встать на путь к более устойчивому, пригодному для жизни и более аппетитному будущему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !