Exemples d'utilisation de "dentro" en italien avec la traduction "внутри"
Li facciamo scontrare dentro dei giganteschi rilevatori.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов.
Questo è un piccolo organismo che vive dentro all'elefante.
Этот небольшой организм живёт внутри слона.
Ma non cambierò niente dentro le caselle, eccetto il loro significato.
Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
Perchè, come ho già detto, il clitoride è dentro la vagina.
Поскольку, как я уже упоминала, клитор находится внутри влагалища.
E'l'esperienza che traduce ogni cosa dentro nella nostra mente.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Questi regimi hanno creato qualcosa dentro di noi durante questo periodo.
Такие условия что-то изменили внутри нас самих.
Come potete vedere, dentro quel cerchio c'erano tante altre cose.
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей.
C'è una vera e propria orchestra che vive dentro l'edificio.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр,
Ma è il movimento che realmente caratterizza la simmetria dentro l'Alhambra.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры.
Diventa più facile fare male alle persone, perché non sai cosa hanno dentro.
Становится легче причинять боль людям, потому что вы не чувствуете, что у них внутри.
Questo è un vero mondo dentro ad un mondo, e ve ne mostreremo due.
Это действительно иной мир внутри мира, и мы покажем вам оба из них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité