Exemples d'utilisation de "dimensione iniziale" en italien

<>
E se l'esperimento porterà i suoi frutti, se vedremo espulsa quel tipo di particella, osservando la diminuzione di energia nella nostra dimensione rispetto a quella iniziale, ciò dimostrerà l'esistenza di dimensioni aggiuntive. И если этот эксперимент принесет плоды, если мы удостоверимся, что вылетает именно такая частица, заметив, что в нашем измерении конечная энергия меньше той, которая была вначале, это докажет, что дополнительные измерения на самом деле существуют.
E inoltre la dimensione economica del nostro essere è stata sovrastimata. И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты.
In pratica vuol dire che sulla democratica pagina iniziale c'è il meglio del web. В основном все сводится к тому, что на его неприхотливой главной странице все наилучшее в Интернете.
E quindi l'importante terza dimensione. А вот и важный для нас третий аспект.
Un progetto fantastico, il piano iniziale prevedeva una cintura protettiva di alberi da piantare attraverso tutto il continente africano, dalla Mauritania a ovest fino a Djibouti a est. Великолепный проект, его первоначальный план предусматривал посадку защитного пояса деревьев прямо поперёк африканского континента, по всей длине от Мавритании на западе до Джибути на востоке.
Quindi abbiamo pensato di costruirlo in cassette della dimensione dei virus, così da poter cambiare le cassette per capire quali siano i componenti di una cellula vivente. Мы решили строить их в "контейнерах" размером с вирус, так, чтобы мы могли менять эти "контейнеры", чтобы понять, что является фактическим компонентом живой клетки.
La versione iniziale fu abilmente mediata dal Senatore George Mitchell. Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела.
Marte è la metà della dimensione della Terra. Марс в два раза меньше Земли.
E naturalmente, anche se ciò fosse vero, allora cosa dire del potere d'acquisto iniziale? Даже если это так, что делать с начальной покупательской способностью?
Volendo mettere tutti i libri in rete in modo che possano essere disponibili a tutti, che dimensione ha il progetto? Если вы хотите поместить все книги в интернете так, чтобы они были доступны для всех, какой размер будет у проекта?
Ha calcolato il costo iniziale e i tempi di ammortamento, e rappresenterebbe un vantaggio netto a più livelli per l'economia locale, nazionale e globale. Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях - местном, национальном, глобальном.
Dunque la vita può essere insignificante per dimensione, ma non è insignificante nel tempo. Так что жизнь может быть ничтожна в размере, но она не ничтожна во времени.
E in questo caso, immaginiamo degli apparecchi robotizzati intermedi che possono veramente fare una parte del lavoro iniziale per noi, per proteggere ogni possibile forma di vita che troveremo. В нашем случае это можно представить как роботизированное устройство-посредник, которое сможет делать некоторую работу на переднем рубеже для нас, что бы защитить любую потенциальную жизнь, которую мы найдём.
Fin'ora ha voluto dire licenziamenti, aumento della dimensione delle classi. Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
E alla fine quando si conduce l'autopsia di questo avvenimento si trova che al momento iniziale YouTube funzionava perfettamente. И если посмотреть на анализ этого события, то вот в один момент у нас есть прекрасно работающий YouTube.
Si può stimare la dimensione di una popolazione sulla base delle diversità genetiche. И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
Come medico so che se una persona viene da me con una malattia allo stadio iniziale, sono eccitato - spesso possiamo curarlo. Как врач, я взволнован, когда ко мне приходит пациент с болезнью на начальной стадии, потому что часто её возможно излечить.
prima di tutto, puoi darci un'idea della dimensione degli investimenti? Прежде всего, не могли бы Вы дать нам представление о размере инвестиций здесь?
è solo nella fase iniziale. он находится на ранней стадии развития.
In alto vediamo i salari in funzione della dimensione tracciati nello stesso modo. Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !