Ejemplos de uso de "dirsi" en italiano con traducción al ruso

<>
Tutto più facile a dirsi che a farsi. Легко сказать, да трудно сделать.
Lo so, è più semplice a dirsi che a farsi. Я знаю, это проще сказать, чем сделать.
Al che lui ha detto: А он сказал:
Ci viene detto cosa indossare. Смех Нам говорят, что носить,
Quindi stiamo dicendo, redditi in aumento di 16 volte e niente crescita in emissioni. Итак, речь идет о 16-кратном росте доходов при нулевом росте эмиссии углерода.
Al che gli ho detto: Я сказал:
Me l'hai detto ieri. Ты говорил мне об этом вчера."
Questa donna, Joan Acocella, che è una mia amica, ed è venuta dietro le quinte e mi ha detto "Oh, sai, Isaac, sapevi che", e mi parla di Stalinismo, e mi parla, sai, della Russia negli anni '30. Эта женщина, Джоан Акоцелла, мой друг, она пришла за сцену и спросила, знаю ли я, что в пьесе говорится о сталинизме, что речь идет о 30-х годах в России.
"Non gliel'avete ancora detto?" "Вы ей еще не сказали?"
Vi ho detto - Adoro Internet. Я говорил вам - Я люблю Интернет.
Che cosa ha detto Darwin? Что сказал Дарвин?
Passati 5 minuti, avrei detto: И по прошествии пяти минут я говорю:
Perché me l'ha detto? Почему она это сказала?
Non te lo avevo già detto? Я вам разве не говорил об этом?
E ho detto, "Forza, leggetelo." Я сказала, "Ну, что получилось?"
Nessuno me lo aveva detto prima. Такого мне ещё не говорили.
Al mio ritorno ho detto: Вернувшись, я сказал себе "Хорошо:
Guardate cosa hanno detto i genitori. Послушайте, что говорят их родители.
Poi lui le ha detto, alzati. Он ей сказал, поднимайся.
Fai come ti viene detto, giovinetta. Делай как тебе говорят, девочка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.