Exemples d'utilisation de "elemento" en italien

<>
Voglio aggiungere un terzo elemento. Добавим третий элемент.
C'è qualche elemento di verità in essa? Есть ли хоть элемент правды?
E ho piazzato un altro elemento dentro ognuno di essi. И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
Ogni pallina colorata, ogni striscia colorata, rappresenta un elemento meteo. Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Ogni singolo colore, punto, ogni singola linea, è un elemento meteo. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Un elemento ricorrente in entrambe le definizioni è la parola "pericolo". Повторяющимся элементом в обоих определениях является слово "опасность".
Tutti meritavano di vincere, ma c'e un elemento di fortuna. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Quell'uomo, per me, ha rappresentato un elemento dell'inconscio della città. Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Adesso vi mostrerò alcuni disegnatori che grazie alle illusioni hanno suscitato un elemento di sorpresa. Хорошо, теперь я покажу вам дизайнеров, которые работали с иллюзиями, чтобы создать элемент неожиданности.
Per considerare lo sguardo in modo isolato come una specie di elemento a sé stante. Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Possono prendere qualsiasi elemento da un indumento qualunque della storia della moda e incorporarlo nelle loro creazioni. Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна.
Invece di costruire un edificio grande quanto un campo di calcio, ci siamo concentrati su quest'unico elemento. Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе.
Perciò quello che abbiamo aggiunto come secondo elemento alla nostra rete è un sistema di scambio di batterie. Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть станции замены батарей.
Questo elemento è fondamentale poiché solo la popolazione in età lavorativa (PEL) rappresenta il potenziale di produzione dell'economia. Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики.
L'elemento elio è stato scoperto semplicemente guardando la luce del Sole perché fu osservato che quelle linee nere non corrispondevano ad alcun elemento conosciuto. Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу.
Ora se si prende questo milione di virus, e lo si mette in una goccia di liquido, li si può forzare ad interagire con qualsivoglia elemento della tavola periodica. Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
E credo che alcune di queste tecnologie ci permetteranno di essere più connessi con i nostri pazienti, e dedicar loro più tempo e di fatto applicare l'importante elemento umano della medicina, migliorato da questo tipo di tecnologie. И я полагаю, некоторые из этих технологий позволят нам оставаться на дистанционной связи с пациентами и использовать больше времени на важные элементы медицины, выполнение которых невозможно без прикосновения человека, благодаря поддержке подобных технологий.
Possiamo incorporare questo elemento di intelligenza adattativa nel nostro modello assumendo che il cervello della mosca contiene non solo un Attore, ma un gruppo diverso di cellule, un Critico, che fornisce una telecronaca continua sulle scelte dell'Attore. Мы можем включать такой элемент адаптивного разума в нашу модель, предполагая, что мозг мухи содержит не только Исполнителя, но также и другую группу клеток, Критика, который постоянно даёт советы Исполнителю.
Per quanto si siano comportati male i banchieri - alcuni si meritano chiaramente almeno dieci anni di "penalty box" (un termine preso in prestito dallo sport per indicare un'espulsione temporanea) - i servizi finanziari sono un elemento fondamentale dell'economia londinese. Как бы плохо не вели себя банкиры - а некоторые действительно заслуживают того, чтобы просидеть десятилетие или даже больше на скамейке штрафников - финансовые услуги являются ключевым элементом экономики Лондона.
E quindi è interessante l'idea per cui si vorrebbe scegliere un qualsiasi materiale, o un elemento qualsiasi della tavola periodica, e poter trovare la corrispondente sequenza di DNA, quindi codificarla per la sequenza proteica corrispondente per quindi costruire una struttura che non sia la conchiglia dell'abalone - ma qualcosa su cui la natura non ha ancora mai avuto l'opportunità di lavorarci su. А что, если бы можно было сделать любой материал или элемент из периодической таблицы и найти соответствующую последовательность ДНК, потом закодировать соответствующую последовательность протеинов, чтобы построить структуру, но не раковину, а что-то, с чем природа еще не имела возможности поработать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !