Exemples d’usage de "entrarsi" en italien avec traduction en russe

<>
Lasciate ogni speranza, voi che entrate! Оставь надежду, всяк сюда входящий!
Vi era entrato all'età di 21 anni. Начал в возрасте 21 года,
Gli abbiamo aperto ed è entrato. Мы впустили его, и он вошёл.
si entra in uno di questi giochi, si crea un personaggio e poi lo si sviluppa nel corso del gioco. итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
Entrate nel piccolo mondo di qualcun altro. Войдите в крошечный мир другого человека.
Nel corso degli ultimi decenni, la Cina ha iniziato a praticare il diritto del contratto moderno ed è entrata a far parte dell'Organizzazione Mondiale del Commercio, impegnandosi con le norme internazionali che disciplinano il commercio e gli investimenti. На протяжении нескольких последних десятилетий Китай начал применять на практике современное законодательство о контрактах и присоединился к Всемирной торговой организации, подчинив себя международным правилам, управляющим торговыми отношениями и инвестициями.
Di buon mattino sono entrata in reparto. Рано утром я вошла в палату.
Lo stesso vale per tutte le cose che abbiamo visto accadere, a partire, per esempio, dalle immagini satellitari del pianeta Terra, cose che in passato non avremmo potuto immaginare accadessero, tutte queste cose sono entrate nelle nostre vite, questa abbondanza di cose che sono qui di fronte a noi che siamo seduti di fronte al nostro laptop, o al nostro desktop. И все вещи, которые мы наблюдаем сегодня, начиная со спутниковых снимков Земли, которые мы даже представить не могли, все эти вещи врываются в нашу жизнь, эта огромная куча вещей прямо перед нами, сидящими за компьютерами и ноутбуками.
Entrata nella camera da letto, iniziò a singhiozzare. Войдя в спальню, она начала рыдать.
E ora guardate, i primi paesi africani stanno entrando. И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
L'appartamento in cui siamo entrati era illuminata chiaramente. Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Appena entrato, il giudice mi vide e mi disse: Как только я вошёл, судья меня заметил:
Nella camera in cui siamo entrati ardeva una lampada fioca. В комнате, в которую мы вошли, горела тусклая лампа.
Mi aspettavo di trovarlo incoerente, invece, entrando in tenda mi disse: Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне:
Disse che non era mai entrato in camera, ma era una bugia. Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Nel salotto, in cui siamo entrati, erano seduti alcuni diplomatici di Stati amici. В салоне, в который мы вошли, сидели несколько дипломатов дружественных государств.
Anche se questi paesi non sono parte dell'UE, stanno entrando nella sua sfera di influenza. Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния.
Queste linee nere sono le rotte di navigazione in entrata ed in uscita dalla Baia di Fundy. Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
"Che sensazione hai avuto appena sei entrata in quel locale e hai visto tutti quei pinguini incatramati?" "Что Вы почувствовали, когда Вы впервые вошли в это здание и увидели так много облитых нефтью пингвинов?"
E'importante anche ricordare che quando la Slovenia entrò nell'eurozona nel 2007, molti sostenevano che il paese stava entrando nella "vecchia Europa". Стоит также вспомнить, когда Словения вошла в еврозону в 2007 году, многие люди предположили, что страна каким-то образом присоединилась к Старой Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !