Exemples d'utilisation de "fila" en italien

<>
Stavolta userò la seconda fila: Теперь я буду работать со вторым рядом.
E noi rimaniamo stupefatti dai bachi - questo baco che fila la sua fibra. И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
Ogni fila è uno studente. Каждый ряд - это ученик.
Un signore in prima fila si è lasciato andare un "Mmm." Джентельмен в первом ряду выдохнул с улыбкой.
Per aggiungere casualità, prendiamo la quarta fila stavolta, diciamo, uno, due, tre, quattro. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Dunque, vediamo, prendiamo una - prendiamo una fila di persone diversa, iniziando da lei. Итак, давайте выберем ряд - на этот раз другой ряд, начиная с вас.
Ecco, c'è un signore qui in prima fila che la sta imitando perfettamente. Так же как вот этот господин сейчас в первом ряду, который очень точно имитирует её взгляд.
Il primo ragazzo va, e tu aspetti in fila, e ti trascini goffamente al portellone. И первый в строю прыгает и ты стоишь за ним, и ты как бревно рядом с выходом.
E oggi c'è tra noi anche la mamma di Tan, in quarta o quinta fila. Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду.
Nella mia mente immaginavo una specie di lunga fila di individui che non sarebbero mai andati via, che sarebbero sempre rimasti con noi. В мыслях я представляла себе что-то вроде длинной очереди людей, которые никогда бы не уходили, которые вседа были бы рядом.
Un esempio particolarmente incisivo è il periodo successivo alle guerre napoleoniche svoltesi agli inizi del diciannovesimo secolo, quando una fila di stati esausti risultò inadempiente. Особенно показательным является пример после наполеоновских войн в начале девятнадцатого века, когда ряд истощенных государств объявил дефолт по своим обязательствам.
E se date ad entrambe un cetriolo per l'esperimento, alle due scimmie affiancate, sono più che disposte a ripetere il test 25 volte di fila. Если вы поощряете обеих особей огурцом, рядом сидящие обезьяны готовы выполнять задание хоть 25 раз подряд.
Vorrei fermarmi per una pausa di circa 10 secondi ora, perché nella vita non ci sono tante occasioni per fare cose di questo genere, e i miei genitori sono seduti in prima fila. Я хочу приостановить свое выступление примерно на 10 секунд прямо сейчас, потому что предоставляется не так много возможности в жизни сделать подобное, и мои родители сидят в переднем ряду.
Voglio sedermi nelle prime file. Я хочу сидеть в первых рядах.
e voi nelle ultimissime file nemmeno. сидящие на последних рядах также не почувствуют
Non so nemmeno se riuscite a vederlo dalle file in fondo. Даже не знаю, видите ли вы его с задних рядов.
E si sta seduti in file come voi, e qualcuno chiede una birra, e questa arriva fino al corridoio. Все сидят вот такими рядами, и кто-то просит пива, и его передают вдоль прохода.
E'l'unico posto dove andate a fare una passeggiata nei boschi e tutti gli alberi sono allineati in file. Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Senza i risuonatori, avremmo questo - così lui avverte una pienezza di suono che quelli di voi nelle primissime file non possono provare; Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось - он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют;
E quando lo fanno, io sono in fila. И когда они это делают, я в очереди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !