Exemples d’usage de "meraviglia" en italien avec traduction en russe

<>
La gente apprezzò tale meraviglia con gioia e stupore. Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
Le migliori storie infondono meraviglia. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
Sono qui per parlarvi della meraviglia e del mistero della mente cosciente. Я хочу поговорить с вами о чудесах и загадках сознательного разума.
C'è un senso di meraviglia? Примешано ли сюда чувство удивления?
Io penso che la meraviglia più grande nel mondo non sia il Grand Canyon. Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
Il mondo è pieno di meraviglia. Мир наполнен удивлением.
Voglio provare ad abbinarle perché per me, la guarigione è davvero un'impareggiabile meraviglia naturale. Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы.
Capire, secondo me, non toglie la meraviglia e la gioia. Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Credo che una delle cose giuste della religione fosse l'uso della meraviglia visiva per mandare un messaggio. По моему мнению, религия очень умело использует визуальные чудеса для пропаганды своих ценностей.
Sono molto interessata alla meraviglia, al progetto come un impeto ad indagare. Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения.
Il tema di questa, come vi avranno già ripetuto tutti milioni di volte, è la riscoperta della meraviglia. Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда.
E tutte queste cose per me sono fonte di gioia, emozione e meraviglia. И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Per cellule verdi di clorofilla - è quella meraviglia molecolare ad aver fatto la differenza - è il motore di tutto. для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение.
E con mia totale meraviglia, trovai tracce - segnali molto forti, devo dire - di ordine in questa rugosità. и, к моему полному удивлению, я нашёл признаки, и, должен сказать, весьма чёткие признаки порядка в изломах.
Ebbene, io potrei guardare le mia mani per settimane, e non proverei nessuno stupore o meraviglia, perché non so comporre. Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
Immaginate il senso di meraviglia di un bambino che scopre per la prima volta che, semplicemente emettendo un suono, può ottenere che gli oggetti si spostino nella stanza come per magia, e forse anche verso la sua bocca. Только представьте чувство удивления у ребенка, который впервые обнаружил, что благодаря произнесению звуков можно двигать объекты по комнате, словно по волшебству, и может быть даже поднести ко рту.
E dunque, miei colleghi primati, accogliamo questo dono dell'evoluzione e giochiamo insieme mentre riscopriamo la creatività, la collaborazione e la meraviglia. Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо.
Quindi qualche anno fa - esattamente quattro - mi sono chiesto se c'era un modo per far conoscere la scienza, la tecnologia e la meraviglia. Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо?
"Questo è da dire, i tuoi pensieri e le tue parole scorrono veloci, a volte elusivi sconcertati, ma quando presi ed esaminati - ahh, che meraviglia. "Хочу сказать, что Ваши мысли и слова порхают и несутся, приводя в отчаяние своей неуловимостью, но если их ухватить и проанализировать - о, какое это чудо,
La nostra mente aveva un senso completo di sé e un senso completo della nostra esistenza, eppure noi ci soffermiamo a mala pena su questa meraviglia. Мы снова полностью осознали себя и полностью осознали своё существование, однако мы даже не задумались над этим чудом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !