Exemples d'utilisation de "perdere" en italien avec la traduction "терять"

<>
E perdere punti quando siamo in ritardo. Вы теряете очки, если этого не делаете.
Perdere la nostra capacità di ascoltare è un problema serio. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Beh, i neuroni, come gli alberi, possono emettere nuovi rami, e perdere quelli vecchi. Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые.
Sono le persone, in realtà, a guadagnare o perdere denaro, non i fogli di calcolo. Фактически именно люди зарабатывают и теряют деньги, а не таблицы Excel.
La base di questa curva è che continuiamo a perdere i pozzi che sono vicini al terreno. Причина этого в том, что мы теряем месторождения, близкие к поверхности,
Ma allora ne perderete il controllo. Но потом вы теряете контроль.
Queste persone perdono la propria indipendenza. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
Lo so che sto perdendo la presa. Я понимаю, что теряю точку опоры.
Risultò che stavamo perdendo ossigeno, e parecchio. потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
Eravamo entrambi affamati e stavamo perdendo peso. Мы голодали и быстро теряли вес.
Somministrando al topo obeso un inibitore dell'angiogenesi, perde peso. Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
Mentre lentamente perdevo la parola, la mia voce si rafforzava. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
Migliaia di persone perdono il lavoro ogni giorno in America. Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке.
Quando una lingua muore, non sappiamo cosa perdiamo con quella lingua. Когда язык умирает, мы не знаем, что мы теряем вместе с ним.
Dove perdo così da poter vincere la battaglia che sto combattendo. Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
Vengono oltraggiati se perdono denaro e assaliti se fanno molti soldi. Их бранят, если они теряют деньги, и атакуют, если они их делают.
Le persone stanno perdendo il lavoro perché le zone di pesca collassano. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Non è strano che mio marito di 47 anni perda sempre la macchina? Вам не кажется странным, что мой 47 летний муж постоянно теряет свою машину?
Tutti avevano compreso che quando perdiamo qualcuno, i vincitori non se ne beano. Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
Quindi da qualche parte lungo il cammino ci siamo persi ben 12 anni. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !