Exemples d'utilisation de "prestigio" en italien

<>
accumula ricchezze, potere e prestigio, poi perdili. стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
La mente cosciente ha fame di successo e prestigio. Сознание жаждет престижа и успеха,
Forse sono stato in giro abbastanza a lungo da potermi permettere di perdere un po'del mio falso prestigio per farlo. Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа.
avevate molto prestigio, molto rispetto. это было престижно, его уважали.
"Giochi di prestigio, non magia vera." "О разных фокусах, не о настоящей магии."
E un gioco di prestigio è solo un'abile dimostrazione di destrezza. А ловкость рук - это искусное представление быстроты и сноровки.
l'accumulo di possedimenti materiali o il raggiungimento di una posizione di potere o prestigio, o qualcosa del genere. как накопление материальных благ или стремление к власти, или уважению, или чему-то подобному.
Sono entrato negli uffici del New York Times e iniziai a fare giochi di prestigio con le carte a tutti. Я зашёл в офис New York Times и стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
Negli anni '60 la corsa allo spazio cominciò per questioni di prestigio perché restammo indietro per le prime due pietre miliari. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Al momento, il dibattito è fermo su come i governi riusciranno a stanziare su base annuale i 100 miliardi di dollari entro il 2020 destinati ad aiutare i paesi in via di sviluppo nella lotta al cambiamento climatico, visto che non si riescono a mettere insieme neppure i 10 miliardi di dollari del Fondo "Fast Track" senza ricorrere a giochi di prestigio. В настоящее время дискуссия вращается вокруг того, как правительства будут предоставлять 100 миллиардов долларов ежегодно до 2020 года на помощь развивающимся странам в борьбе с изменением климата, если даже 10 миллиардов Фонда ускоренного продвижения можно собрать лишь при помощи волшебства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !