Exemples d'utilisation de "professore" en italien

<>
E il mio lavoro quotidiano, come diceva Chris, è quello di professore di ingegneria elettrica. И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Quindi abbiamo dato loro delle macchine fotografiche, loro hanno girato per il campus, hanno fatto 12 foto dei loro professori preferiti e dei loro dormitori e del loro cane, e di tutte le altre cose di Harvard di cui volevano avere ricordi. Мы дали им камеры, они ходили по кампусу, сняли 12 фотографий своих любимых преподавателей, собственных комнат и собак, то есть, всех тех вещей, которые напоминали бы им о Гарварде.
Cari amici del Premio TED, signore e signori, sono felicissimo, oggi, perché ricevo il Premio TED, un'onorificenza insigne, a nome di tutti gli illustri artisti, professori, direttori ed educatori musicali venezuelani che mi hanno accompagnato per 35 anni nella fondazione, la crescita e lo sviluppo delle orchestre e dei cori giovanili e infantili del Venezuela. Дорогие друзья, леди и джентльмены, Я очень счастлив быть удостоенным "TED Prize" [Премия TED] от имени всех выдающихся учителей музыки, служителей искусства и преподавателей Венесуэлы, которые в течение 35 лет самоотверженно и преданно помогают мне создавать и развивать Национальную систему юношеских и детских оркестров и хоров Венесуэлы
Non il professore e il detenuto. Это не профессор и осуждённый,
"Devi sbarazzarti dei tuoi vestiti da professore. "Избавься от своих профессорских костюмчиков.
Ero pronto per essere un diplomatico, un professore, un dottore. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом-
Da professore, penso di avere il diritto di proporre una lettura diversa. С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход.
E non è facile dirlo, per un professore di sanità pubblica svedese. Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить.
Non mi piace particolarmente, perché ha ucciso un professore mio amico l'anno scorso. Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
Confortante, per uno come me, un professore, ritrovarsi in cima alla piramide della creazione. Довольно отрадно для таких людей как я, а я - профессор, находится на вершине мироздания.
E quando alcuni dei senzatetto se ne accorsero, compreso un ex professore universitario, mi dissero: И когда несколько бездомных мужчин поняли это, включая бывшего университетского профессора, они сказали:
ma Ocampo, illustre professore alla Columbia University, ha una profonda familiaritá con la Banca Mondiale. но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
E alla fine riuscii a parlare con un professore, Dr. Jacobs, che mi accettò nel suo laboratorio. Но мне удалось поговорить с одним профессором, доктором Джейкобсом, который принял меня в лабораторию.
Un professore di psicologia prese bambini di quattro anni e li mise in una stanza, da soli. В эксперименте с четырёхлетними детьми профессор психологии оставлял каждого ребёнка в комнате в одиночестве.
Ma in realtà non lo è, perché c'è un esempio del professore di statistica, Hans Rosling. Но это не так, посмотрите на профессора статистики Ханса Рослинга.
Mendel, che era un professore di scuola superiore, effettivamente ha scoperto le leggi della genetica - sostanzialmente come hobby. Мендель, который должен был обучать студентов, открыл законы генетики - это было его хобби.
Rolf Bolin, un professore della Hopkin's Marine Station, per la quale io lavoro, negli anni "40 scrisse: Рольф Болин, будучи профессором на Морской Станции Хопкинса, где я сейчас работаю, в 1940-х годах написал следующее:
Ne ho parlato con il Prof. Simon Baron-Cohen, che è professore di psicopatologia dello sviluppo a Cambridge. Я обсудил это с Симоном Барон-Коэном, профессором психопатологии развития в Кембридже.
Quindi per me, come professore di sanità pubblica, non è strano che tutti questi paesi crescano così velocemente ora. Меня, как профессора здравоохранения, не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас.
L'idea è di pagare un professore per la sua efficienza, misurandolo, dandogli dei riscontri, portando video nelle classi. Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !