Exemples d'utilisation de "servirsi" en italien

<>
Questa è un'esca ottica di cui mi sono servita. Я пользовалась оптической приманкой.
Piuttosto che servire io loro il piatto, viene loro permesso di servirsi con la quantità di cibo che vogliono. Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели.
Ma qundo si trovano ad una distanza superiore ai 100 metri devono servirsi di questi fischi che li distinguono individualmente per potersi riunire nuovamente. Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом.
Tutti dicevano che non sarebbe stato possibile - i bimbi più piccoli non avrebbero potuto servirsi al bancone I più grandi vi avrebbero sputato dentro - nulla di ciò è successo. Все говорили что это невозможно - маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было.
In secondo luogo, molte aziende considerano la responsabilità sociale d'impresa come un'efficace strategia di difesa contro la potenza degli attivisti delle ONG (come Greenpeace), che hanno iniziato a servirsi di mezzi quali l'agitazione online, il boicottaggio e altro per "ricattare" le aziende nel mirino, portandole a cedere alle loro richieste. Во-вторых, многие корпорации рассматривают КСО как эффективную стратегию защиты от влиятельных активистских НПО (таких как Greenpeace), которые постоянно используют агитацию в Интернете, бойкоты и другие способы "шантажа" некоторых корпораций, чтобы те уступили требованиям активистов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !