Exemples d'utilisation de "studiato" en italien

<>
Ho studiato lingue all'università di Copenhagen. Я изучал языки в Копенгагенском университете.
Ho studiato in Inghilterra sei mesi quando ero studente. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
Io ho studiato inglese per cinque anni. Я пять лет изучал английский язык.
E mio figlio giovane, che ha studiato a Pechino, in Cina, ha una prospettiva di lungo periodo. Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы.
Non ho mai studiato scultura, ingegneria o architettura. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Non a caso David Kelley, mio amico e fondatore di IDEO, che ora è là fuori da qualche parte.ha studiato con McKim a Stanford. И на самом деле, мой друг и основатель IDEO, Дэвид Келли, который где-то здесь, учился под его началом в Стэнфорде.
Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese. Я изучал английский, французский и китайский.
Questo studente nigeriano ha studiato a Londra, è stato addestrato nello Yemen e s'è imbarcato su un volo ad Amsterdam per attaccare l'America. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
Susan Parks, di Penn State, ha studiato queste situazioni. Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос.
Ho studiato questo processo per un paio di anni. Я уже несколько лет его изучаю.
Ho letto molti libri, ho studiato mappe e grafici. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Poiché molte persone hanno studiato il problema dell'impacchettamento dei cerchi. Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей.
Ho studiato l'innamoramento, il sesso e l'attaccamento per 30 anni. Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет.
Dunque, il metodo del nostro approccio è che abbiamo studiato molto attentamente l'idrologia. Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Qui a Oxford in verità, c'è uno scienziato che ha studiato questa creatura, Andrew Parker. В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Ma se qualcuno di voi ha mai studiato ingegneria elettrica, saprà che possiamo anche creare un corto circuito. Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Sono andato a scuola e all'università, ho studiato agricoltura internazionale, antropologia e poi ho deciso di tornare indietro. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Eppure gli economisti che hanno studiato la relazione tra istruzione e crescita economica confermano ciò che il senso comune suggerisce: Тем не менее, экономисты, которые изучали связь между образованием и экономическим ростом, подтверждают то, что подсказывает здравый смысл:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !