Exemples d'utilisation de "titano" en italien

<>
Questa foschia è onnipresente e avvolge completamente Titano. Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
Provate a immaginare come potrebbe essere la superficie di Titano. Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана.
Questo è il nostro filmato sulla regione equatoriale di Titano che mostra queste dune. Вот наш фильм экваториальных регионов Титана, показывающий эти дюны.
Converrete con me sul fatto che Titano si è rivelato un luogo mistico e straordinario. И я думаю вы согласитесь что Титан нам показался выдающимся, таинственным местом.
Questa è una foto di Titano retroilluminato dal Sole, con gli anelli a fare da bellissimo sfondo. Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
Non posso dirvi cosa si prova nel vedere le prime foto della superficie di Titano inviate dalla sonda. Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом.
Quelle molecole, specialmente il metano e l'etano, possono presentarsi allo stato liquido alle temperature della superficie di Titano. И эти молекулы, особенно метан и этан, могут быть жидкими при температуре поверхности Титана.
L'abbiamo rilasciata nell'atmosfera di Titano, ci ha messo due ore e mezza per scendere ed è atterrata sulla superficie. Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность.
Nelle zone superiori dell'atmosfera di Titano queste molecole si scindono e i loro prodotti si uniscono creando particelle di foschia. И эти молекулы находятся высоко в атмосфере Титана они распадаются, а продукты распада соединяясь вместе образуют частицы похожие на дымку.
Questa immagine, prodotta da un artista, è diventata realtà quando un paracadute è atterrato su Titano, la luna gigante di Saturno. Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна.
Encelado è una luna piccola, per grandezza è circa la decima parte di Titano e potete ammirarlo qui, vicino all'Inghilterra. Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией.
Quindi, sembra proprio che i liquidi, per un qualche motivo che non comprendiamo, almeno in questa stagione, si trovino ai poli di Titano. Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана.
E poi, solo una settimana e mezza fa, sorvolando il polo nord di Titano, abbiamo di nuovo scoperto una formazione delle dimensioni del Mar Caspio. А потом, всего полторы недели назад, мы пролетели над Северным полюсом Титана, и нашли, снова, мы нашли озеро размером с Каспийское море.
Ma qui vediamo la traiettoria complessa della missione Cassini codificata tramite colori per evidenziare le diverse fasi della missione sviluppate così ingegnosamente da effettuare 45 incontri con il più grande dei satelliti, Titano, il quale è più grande del pianeta Mercurio, modifica l'orbita in diverse parti della fase della missione. Но тут мы видим сложную траекторию миссии Кассини, цветом показаны разные фазы миссии, хитроумно разработана таким образом чтобы 45 раз встретится с крупнейшей луной, Титаном, которая больше планеты Меркурий, отклоняющей орбиту в разных частях фаз миссии.
Si trova nella foresta dei Titani nella North Coast. Он обитает в Роще Титанов на Северном Побережье
È il deserto del Sahara di Titano. Это Титанская пустыня Сахара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !