Exemples d’usage de "troppi" en italien avec traduction en russe

<>
Ci sono semplicemente troppi fattori casuali. Слишком много случайных факторов.
Troppi Paesi sono concentrati più sui risultati politici che sulle performance economiche. Слишком многие страны, кажется, больше сосредоточены на политических последствиях, чем на функционировании экономики.
Ora, sfortunatamente, siete in troppi per me per fare una statistica precisa. К сожалению, вас слишком много, чтобы я смог верно выполнить статистические подсчёты.
Ho troppi soldi e mi diverto troppo nelle cose che faccio. У меня слишком много денег и я получаю много удовольствия от своего бизнеса.
Già troppe vite nelle nostre vite, troppe occasioni per soffrire, troppi passati che mancano all'appello. Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого.
Ci fu una lunga pausa al telefono e poi disse "ci sono proprio troppi polli al mondo." На том конце телефона возникла длинная пауза, и он ответил,- "да, собственно, на Земле слишком много кур".
L'Asia ha decisamente troppi punti importanti sulla propria agenda strategica per restare intrappolata in una politica monetaria. Азия имеет слишком много важных пунктов в своей стратегической повестке дня, чтобы оставаться в стратегической ловушке.
Ed entrambi credono che esistono troppi lavori marginali a bassa retribuzione in Germania per giustificare rapporti entusiastici sulla qualità dell'occupazione; И обе верят, что в Германии слишком много низкооплачиваемых маргинальных рабочих мест, чтобы оправдать блестящие отчеты о качестве занятости;
Per i progetti buoni, che noi come donatori avremmo voluto appoggiare, ci sarebbero voluti anni c'erano troppi studi, e molto spesso non andavano in porto. Хорошие проекты, которые мы, группа инвесторов, были готовы взять под своё покровительство, затягивались на года, так как требовалось слишком много исследований и очень часто их отклоняли.
C'è chi sostiene che i titoli sovrani dei paesi di origine e dei paesi ospitanti hanno troppi interessi incrociati - inclusa la stabilità del sistema finanziario ed il mantenimento del dollaro quale valuta internazionale - per compromettere il mercato globale. Некоторые утверждают, что правительства стран, где находятся СФБ, и стран, которые пользуются фондами, имеют слишком много взаимных интересов - включая стабильность финансовой системы и поддержку доллара в качестве мировой резервной валюты - чтобы угрожать мировым рынкам.
Cadrà troppa pioggia, o troppo poca. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Secondo questo gruppo, le politiche incaute portate avanti dal governo, con l'obiettivo di aumentare il numero di proprietari di immobili tra le persone relativamente povere, hanno spinto troppe persone ad accendere mutui subprime che non potevano permettersi. По мнению этой группы, ошибочная правительственная политика, направленная на расширение домовладений среди относительно бедных людей, подтолкнула слишком многих из них к тому, что они стали брать субстандартные ипотеки, которые они не могли себе позволить.
Spesso ci sono troppe persone nelle riunioni. На собраниях обычно слишком много народу
Troppe discussioni sull'ambiente usano toni estremamente negativi. В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива.
ci sono semplicemente troppe incertezze macroeconomiche e di misurazione. просто есть слишком много макроэкономических и измерительных погрешностей.
se si immette troppa moneta si verificherà un crollo dei prezzi. напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен.
Per iniziare, devo dire che mangiamo troppa carne nel mondo occidentale. Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса.
Ma ha una certa - - ma ha un certo richiamo che è attraente per le persone che hanno letto troppa letteratura Tedesca del 19° secolo. Но в этой идее - - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века.
E le fibre vi riempiono prima che possiate assumere troppe calorie, e ne riducono l'assorbimento così non avete un rapido incremento degli zuccheri nel sangue. А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара.
Quando qualcuno non riesce a vedere come un'opzione è diversa da un'altra, o quando ci sono troppe opzioni da confrontare e soppesare, il processo della scelta può provocare confusione e frustrazione. Когда кто-то не видит, чем одно отличается от другого или имеет слишком много вариантов процесс выбора может запутать и разочаровать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !