Exemples d’usage de "votante" en italien avec traduction en russe

<>
"Anche le ragazze carine votano." "Даже красивые девушки голосуют".
Ora, pensate a questo, e poi dovrete votare. Подумайте об этом, и проголосуйте -
Ed io chiesi ad uno dei votanti: Я спросил одного из избирателей:
A farli votare per il nostro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Hanno votato in anticipo e possono benissimo aver influenzato il risultato. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Per esempio, i votanti dei paesi ricchi in Europa potrebbero forse essere convinti a prender parte ad un piano di salvataggio della Grecia molto più ampio (uno che sia effettivamente abbastanza importante da funzionare), in cambio di pagamenti più elevati in dieci, quindici anni se la crescita greca risultasse essere migliore del previsto. Например, избирателей богатых стран Европы, возможно, можно было бы попробовать убедить поучаствовать в выдаче намного большего пакета срочной финансовой помощи для Греции (такого большого, чтобы он действительно решил проблему), в обмен на более высокие выплаты через десять-пятнадцать лет, когда и если в Греции ускоренными темпами начнет расти экономика.
Non sono voti quanto piuttosto un dialogo. Это скорее даже не голосование, а диалог.
E'stato votato come peggior luogo per vivere nel Regno Unito. За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании.
Forse la mettiamo ai voti - l'opinione della maggioranza. Может быть голосованием - решаем коллективно.
le tre persone che prima hanno votato per Mill ne hanno familiarità. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
Penso che quel voto sia in corso, proprio adesso. Я думаю, что это голосование как раз сейчас и происходит.
quale dei due amici avrebbe votato George Bush, e quale per Al Gore? какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
Perché un emendamento sia permanente, deve essere votato due volte. Для включения в конституцию необходимо пройти голосование в конгрессе дважды.
Cerchiamo di spiegare il motivo per cui una metà degli americani ha votato l'altra squadra. Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других.
Dove la gente non possa parlare, votare, non possa fare niente. где люди не могут открыто выражать свои мысли и голосовать.
Se queste persone avessero votato Obama, anche solo la metà di loro, Obama avrebbe vinto tranquillamente, lì. Если бы эти люди проголосовали за Обаму хотя бы половина из них - он легко выиграл бы выборы в Луизиане.
L'idea era di "Votare con coscienza", vota per Mister Splashy Pants. Идея была, "Голосуйте на совесть", голосуйте за мистера Шлеп-шлеп.
Negli USA, nelle Filippine, in Kenya, nel mondo, i cittadini fanno proteste politiche auto-organizzate e mettono in piedi campagne di voto usando SMS e dispositivi mobili. В США, на Филиппинах, в Кении, - по всему миру, граждане самоорганизуются для политических протестов и получают сообщения "не забудьте проголосовать" посредством мобильной связи и SMS.
L'idea era di "Votare con coscienza", vota per Mister Splashy Pants. Идея была, "Голосуйте на совесть", голосуйте за мистера Шлеп-шлеп.
Quando un politico fa campagna su un palco, e ancor più importante, quando elettori come voi ed io sono disposti a votare per quel tipo di politico, allora ammetterò che è ovvio che andare per tentativi ed errori funziona - grazie. Когда политик будет вести кампанию на этой платформе, и что важно, когда избирателям, таким как вы и я, это понравится, и они будут готовы проголосовать за такого политика, тогда я признаю, что это очевидно, что метод проб и ошибок работает, и что - спасибо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !