Exemples d'utilisation de "Achei" en portugais avec la traduction "think"

<>
Traductions: tous485 think436 find49
Eu achei que fosse verdade. I thought it was true.
Nunca achei que seria tão fácil. I never thought it would be so easy.
Achei que sua casa ficasse no centro. I thought your house was downtown.
Eu achei que iríamos para algum lugar. I thought we were going to go somewhere.
Achei ser meu dever te contar a verdade. I thought it my duty to tell you the truth.
Achei que seria um bom concerto, mas não foi. I thought it would be a good concert, but it wasn't.
Não foi tão caro quanto eu achei que fosse. It was cheaper than I thought.
Achei que você não viria por causa dos seus compromissos. We thought that you would not come because of your commitments.
Eu achei estranho ele estar acordado tão tarde da noite. I thought it unusual that he was up so late at night.
Sempre achei que esta seria a coisa certa a se fazer. I always thought this would be the right thing to do.
Eu vi uma mulher que eu achei que era a mãe de Mary. I saw a woman who I thought was Mary's mother.
Levando todos os aspectos em consideração, eu achei que era um bom livro. All in all, I thought it was a good book.
Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu. I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
Não consigo achar outra solução. I can't think of any other plan.
Por que você acha isso? Why do you think so?
Você acha que sou feio? Do you think I'm ugly?
O que você acha dele? What do you think of him?
"Você acha mesmo?" "Eu sei." "Do you really think so?" "I know so."
Você acha o inglês difícil? Do you think English is difficult?
Por que vocês acham isso? Why do you think that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !