Exemples d'utilisation de "Começou" en portugais avec la traduction "begin"

<>
Ele começou com uma piada. He began with a joke.
Você começou a aprender esperanto. You began to learn Esperanto.
Pra piorar, começou a chover. To make matters worse, it began to rain.
A entrevista começou às 10 horas. The interview began at 10 o'clock.
Quando você começou a estudar inglês? When did you begin studying English?
A corrida do ouro começou aqui. The gold rush began here.
Quando ia sair, começou a chover. When I was about to leave, it began to rain.
Ele começou a falar com o cachorro. He began to talk to the dog.
Assim que eu saí, começou a chover. No sooner had I gone out than it began to rain.
Ela começou a falar com o cachorro. She began to talk to the dog.
Meu dedão do pé começou a sangrar. My toe began to bleed.
Começou a chover e ela se encharcou. It began to rain and she got wet.
O leão começou a rugir quando nos aproximamos. The lion began to roar as we approached.
A cerimónia começou mal eu entrei no átrio. No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
Assim que eu cheguei em casa, começou a chover. As soon as I got home, it began to rain.
Ele pegou a sua caneta e começou a escrever. He took up his pen and began to write.
Assim que eu saí de casa, começou a chover. As soon as I left home, it began to rain.
O conselho começou às 9h00 e deverá terminar às 10h45. The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Ele começou a trabalhar para esta companhia o ano passado. He began to work for that company last year.
O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele. The world began without man and it shall end without him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !