Exemples d’usage de "de outro modo" en portugais avec traduction en anglais

<>
Você gostaria de outro pedaço de bolo? Would you like another piece of cake?
"Obrigado, eu gostaria de outro pedaço de bolo", disse o jovem tímido. "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
O que você faria se visse um homem de outro planeta? What would you do if you saw a man from another planet?
O terrorista de um homem é o soldado da paz de outro. One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Vocês gostariam de outro pedaço de bolo? Would you like another piece of cake?
Você não gostaria de outro copo de cerveja? Wouldn't you like another glass of beer?
Assim como fizeres, de outro o esperes You shall have as good as you bring
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Temos dois gatos; um é branco e o outro é preto. We have two cats; one is white, and the other is black.
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Minha casa é bem do outro lado da rua. My house is just across the street.
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Eu acabo de comprar outro suéter; agora eu tenho 21! I just bought another sweater; I now have 21!
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto. She has two cats. One is white and the other one is black.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
Somos diferentes um do outro em questão de gosto. We are distinct from each other in taste.
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Ela não é daqui. Ela nasceu em outro país. She's not from here. She was born in another country.
E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. And thus the lion fell in love with the ewe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !