Exemples d'utilisation de "deixar saudade" en portugais

<>
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Agora que ele se foi, nós sentimos muita saudade dele. Now that he has gone, we miss him very much.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Sentirei muita saudade. I'll miss you very much.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Todos nós sentimos muita saudade de você. We all miss you very much.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Ele sente muita saudade de sua família. He misses his family very much.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Sentirei saudade de todos. I will miss you all.
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Sentirei uma saudade tremenda se você for embora do Japão. I'll miss you terribly if you leave Japan.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Acho que eu também sinto saudade de você. I guess I miss you too.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Eu não fazia ideia de que Tom iria deixar para mim suas posses. I had no idea that Tom was going to leave me his estate.
Ele desapareceu sem deixar pistas. He disappeared without a trace.
Eu não posso deixar de expressar minha opinião sobre o assunto. I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !