Exemples d’usage de "do que o habitual" en portugais avec traduction en anglais

<>
Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio. I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
O ouro é mais precioso do que o ferro. Gold is more precious than iron.
O que você é é mais importante do que o que você tem. It's more important what you are than what you have.
As pessoas são mais educadas agora do que o que costumavam ser. People are more educated now than they used to be.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano. A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Nosso preço é substancialmente mais alto do que o atual preço de mercado. Our price is considerably higher than the current market price.
Meu cachorro é menor do que o seu. My dog is smaller than yours is.
O pelo do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro é preto. Quem disser que o pelo do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro não é preto, tem o pelo do peito do pé mais preto do que o pelo preto do peito do pé do padrasto do pedreiro do padre Pedro. The hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro is black. Whoever says the hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro isn't black, has the hair of the inset of the foot more black than the black hair of the inset of the foot of the stepfather of the mason of Father Pedro.
Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
O mês lunar é menor do que o mês do calendário. The lunar month is shorter than the calendar month.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
O ferro é mais útil do que o ouro. Iron is more useful than gold.
Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário. Try not to spend more money than is necessary.
Dizem que o vinho tinto é melhor com carne do que o branco. They say red wine is better with meat than white.
Ele tem mais livros do que o que pode ler. He has more books than he can read.
Você deveria passar mais tempo estudando do que o que você passa. You should spend more time studying than you do.
Stephen viaja mais do que o chefe dele. Stephen travels more than his boss.
A comédia está muito mais próxima da vida real do que o drama. Comedy is much closer to real life than drama.
Ele ganha mais dinheiro do que o que pode gastar. He earns more money than he can spend.
Nesses dias, o açúcar foi menos valorizado do que o sal. In those days, sugar was less valuable than salt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !