Usage examples of "estado do méxico" in Portuguese with translation to English

<>
Você já foi para o México? Have you ever been to Mexico?
Tony tem estado assistindo à TV? Has Tony been watching TV?
Eu vivo e trabalho no México. I live and work in Mexico.
Queria ter estado lá com você. I wish I had been there with you.
No México se fala espanhol? Is Spanish spoken in Mexico?
Tom escondeu o fato de que ele havia estado na prisão. Tom concealed the fact that he had been in prison.
Ela nasceu no México. She was born in Mexico.
Tom não disse quantas vezes ele havia estado lá. Tom didn't say how many times he had been there.
Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos. Canada and Mexico both share a border with the USA.
Disseram-me que o cemitério está num estado lastimável. They told me that the cemetery is in terrible condition.
Um grande terremoto atingiu o México neste outono. A great earthquake hit Mexico this fall.
Ele estava num estado de dar pena. She was in a piteous state.
Naquela época o México ainda não era independente da Espanha. At that time Mexico was not yet independent of Spain.
Pense em quão pior poderia ter sido se Tom não tivesse estado lá. Think of how much worse it could have been if Tom had not been there.
O México é um país que faz fronteira com os Estados Unidos. Mexico is a nation that borders the United States.
Você tem estado ocupado. You have been busy.
Conheci-a durante minha estadia no México. I met her during my stay in Mexico.
O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil. The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil.
Eu sei que ela tem estado ocupada. I know that she has been busy.
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!