Beispiele für die Verwendung von "ficar zangado" im Portugiesischen

<>
Eu aposto que ele vai ficar zangado. I bet he will get mad.
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses. He returned home after being away for ten months.
Você parece zangado. You look upset.
Você vai ficar em casa amanhã se chover? If it rains tomorrow, will you stay at home?
Quando meu pai descobriu que eu estava saindo com Nimrod Nick, ficou muito zangado. When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
Preferimos ficar aqui. We prefer to stay here.
Acho que ele estava zangado. I think he was angry.
Você deve ficar quieto enquanto as pessoas estão falando! You ought to keep quiet when people are talking.
Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora. If you had told me the truth, I would not be angry now.
Sinto muito, não posso ficar muito tempo. I'm sorry, I can't stay long.
O ancião é zangado e amargo. The old man is angry and bitter.
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
Por que você está zangado comigo? Why are you angry with me?
Ficar é perigoso. Staying is dangerous.
Ele está muito zangado. He's very angry.
A inflação está a ficar fora de controlo. Inflation is getting out of control.
Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva. Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.
Assim que ela ficar pronta, me liga. As soon as she is ready, give me a call.
Ele fingiu ignorância sobre o assunto o que me deixou ainda mais zangado. He pretended ignorance, which made me still more angry.
Eu costumava ficar acordado até tarde. I used to stay up late.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.