Verwendungsbeispiele von "became" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
He became a very trustworthy man. Ele tornou-se um homem muito digno de confiança.
This saying suddenly became popular. Este dito ficou popular de repente.
They made up and became friends again. Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.
His visits became less frequent as time passed. Suas visitas tornaram-se menos frequentes conforme o tempo passava.
The milk froze and became solid. O leite congelou e ficou sólido.
The United States became a nation in 1776. Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776.
The chairman of the meeting became ill. O presidente da reunião ficou doente.
I became a member of the club in 1980. Tornei-me membro do clube em 1980.
She ignored him until he became rich. Ela o ignorou até ele ficar rico.
That's the reason he became angry. Foi por essa razão que ele ficou bravo.
To make things worse still, he became sick. Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.
I became less and less interested in mathematics. Fiquei cada vez menos interessado em matemática.
She started pursuing him before he became famous. Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso.
I drank too much wine, and became dizzy. Eu tomei vinho demais e fiquei tonto.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.
Nixon was about to become president. Nixon estava prestes a se tornar presidente.
The sky is becoming cloudy. O céu está ficando nublado.
The buds become beautiful red roses. Os botões viraram lindas rosas vermelhas.
When it thunders the thief becomes honest O diabo, depois de velho, fez-se ermitão
I wanted to become a doctor. Eu queria ter me tornado um médico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!