Exemples d'utilisation de "ficar-se com raiva" en portugais

<>
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Ele está com raiva de você. He is angry with you.
Acho que ele ficou com raiva. I think he's angry.
Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Foi por isso que ele ficou com raiva. That's why he got angry.
Ela deve estar com raiva de mim. She must be angry with me.
Ele ficou com raiva. He got angry.
Eu estava com raiva do garoto por ele estar sendo preguiçoso. I was annoyed with the boy for being lazy.
Você está com raiva? Are you mad?
Ela está com raiva de mim. She is mad at me.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Eu fiz a mulher ficar com raiva. I made the woman angry.
Vou ficar com raiva I will become angry.
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
O que a fez ficar com tanta raiva? What made her so angry?
Por que você está com tanta raiva? Why are you so mad?
O cheiro de comida me fez ficar com fome. The smell of food made me hungry.
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Não coma demais para não ficar com dor de barriga. Don't get a stomachache by eating too much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !