Exemples d'utilisation de "ficou" en portugais avec la traduction "become"

<>
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Você ficou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
O presidente da reunião ficou doente. The chairman of the meeting became ill.
O leite congelou e ficou sólido. The milk froze and became solid.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
Foi por essa razão que ele ficou bravo. That's the reason he became angry.
Tom quer ficar rico e famoso. Tom wants to become rich and famous.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Se você comer muito, vai ficar gorda. If you eat too much you will become fat.
Se você comer muito, vai ficar gordo. If you eat too much you will become fat.
Fiquei cada vez menos interessado em matemática. I became less and less interested in mathematics.
Eu tomei vinho demais e fiquei tonto. I drank too much wine, and became dizzy.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria. If he dies now, the situation will become serious.
Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso. She started pursuing him before he became famous.
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !