Exemples d'utilisation de "ocorra" en portugais

<>
Eu acho que é pouco provável que uma situação como essa ocorra novamente. I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
Estes fenômenos ocorrem, mas raramente. These phenomena occur but rarely.
Isso, ocorre de vez em quando. Yes, it happens from time to time.
O acidente ocorreu numa encruzilhada. The accident took place at a crossroads.
Os furacões geralmente ocorrem em junho. Hurricanes usually occur in June.
Como ocorreu o acidente de trânsito? How did the traffic accident happen?
Esse é o lugar onde o incidente ocorreu. This is the place where the incident took place.
Ocorreu um grande terremoto em Tóquio. A big earthquake occurred in Tokyo.
O acidente ocorreu antes de ontem. The accident happened the day before yesterday.
Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira. In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?" "This conversation never occurred." - "What conversation?"
Foi assim que o incidente ocorreu. This is how the incident happened.
Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente. This kind of thing doesn't occur very often.
Não sei muito bem como ocorreu. I don't quite know how it happened.
Onde você acha que podem ocorrer problemas? Where do you think any problems might occur?
Ele já disse à polícia o ocorrido. He has already told the police what happened.
Por favor descreva o que ocorreu ali. Please describe what occurred there.
Ainda estou esperando que me digam o ocorrido. I am still waiting to be told what happened.
Não lhe ocorreu de fechar as janelas? Didn't it occur to you to shut the windows?
Eu lembro do dia em que o acidente ocorreu. I remember the day when the accident happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !