Exemples d'utilisation de "pela televisão" en portugais

<>
Quando eu entrei no café, eu vi ali dois jovens, que assistiam a um campeonato de luta pela televisão. As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
Desculpe pela interrupção. Sorry for the interruption.
Ele nunca assiste televisão. He doesn't watch TV at all.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver. If it were not for water, humans could not survive.
Dormir com a televisão ligada não é bom para o cérebro. Sleeping with the television on is not good for the brain.
Pharamp cortou o bolo pela metade. Pharamp cut the cake in half.
A televisão está ligada. The TV's on.
Estou agradecido pela comida que como. I am thankful for the food I eat.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado. I think I'm really in love for the first time.
Por favor, ajuste a imagem da televisão. Please adjust the television picture.
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela. A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it.
O que você fez hoje pela manhã? What did you do this morning?
Posso baixar a televisão? May I turn down the TV?
Não fique aflito pela mudança repentina do tempo. Don't be upset by sudden change of the weather.
Estamos assistindo à televisão. We are watching TV.
O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade. The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !