Exemples d’usage de "que mais" en portugais avec traduction en anglais

<>
A segurança é o que mais importa. Safety is what matters most.
O que mais você gostaria de saber? What else would you like to know?
A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Escolha a cor que mais gostar. Choose the color you like the best.
O que mais se pode fazer a não ser removê-lo? What else could one do but remove it?
Do que mais você gostaria? What more would you want?
O que mais custa, melhor sabe The nearer the bone, the sweater the flesh
O que é mais pesado, chumbo ou ouro? Which is heavier, lead or gold?
A primavera é a estação que eu mais gosto. I like spring the best of the seasons.
Ele disse que ia mais cedo para casa porque estava cansado. He said he was tired, so he would go home early.
Não tenho que ir mais ao médico. Estou me sentindo muito melhor. I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
O que ela mais gosta é de viajar. She likes traveling best of all.
João, que é o mais novo numa família de sete, é o favorito de seus pais. John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
O que ele mais precisa é de um bom trabalho. What he needs most is a good job.
De qual souvenir você acha que ela mais gostaria? What souvenir do you think she would like most?
O que ela mais gosta é conversar. She likes talking best of all.
Que dia mais caloroso! What a hot day it is!
Que cara mais desonesto! What a dishonest fellow!
Que erro mais estúpido! What an idiotic mistake!
Que flor mais bela! What a beautiful flower!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !