Exemples d'utilisation de "ser levado da breca" en portugais

<>
Um dos caçadores levou um tiro e teve de ser levado para o hospital, onde agora está se recuperando rapidamente. One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Ele foi levado ao ponto mais extremo possível. He was driven to the last extremity.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Deveríamos ter levado em conta o horário. We should have taken the schedule into consideration.
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
Ele foi levado inconsciente até o hospital. He was taken unconscious to the hospital.
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Pode ser que chova já, já. It may rain soon.
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Ele foi renomado por ser um gênio. He was reputed to be a genius.
Todo mundo quer ser feliz. Everybody desires happiness.
Eu não tenho a intenção de ser egoísta. I don't intend to be selfish.
O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica. The whole world could be destroyed by an atomic war.
Você não pode ser uma mulher. You can't be a woman.
A sua observação não tinha intenção de ser uma afirmação factual. His remark was not intended to be a factual statement.
Se eu fosse nascer de novo, gostaria de ser músico. If I were to live again, I would like to be a musician.
Ele não parece ser um garoto muito inteligente. He doesn't seem to be a very intelligent boy.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !