Exemples d'utilisation de "tendo" en portugais

<>
Eles estão tendo problemas financeiros terríveis. They're having extreme money problems.
Ela está tendo progresso no seu inglês. She is making progress with her English.
Tendo chegado à estação, imediatamente chamou um táxi. Having arrived at the station, he immediately called a taxi.
Ele está tendo um papel ativo na política. He is playing an active part in politics.
Tom pensou que Mary estava tendo problemas econômicos. Tom thought that Mary was having money problems.
Eu venho tendo esperanças de ter notícias suas. I have been hoping to hear from you.
Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa. I'm having some problems compiling this software.
Tendo chegado à estação, imediatamente pediu um táxi. Having arrived at the station, he immediately called a taxi.
Tendo feito o trabalho dele, ele se foi. Having done his work, he went out.
Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente. Having failed twice, William didn't want to try again.
Tendo visitado Roma muitas vezes, ele a conhece bem. Having visited Rome many times, he knows about it well.
Tom continuou lendo o jornal, mesmo tendo o alarme disparado. Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off.
Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta? What does it feel like to always have people following you around?
Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela. She's having an affair with her boss.
Acho que ele dirigiu muito rapidamente e continuou tendo acidentes. I think he drove madly and kept having accidents.
Ela já confiou a você os problemas que anda tendo? Did she ever confide in you about the problems she was having?
Eu nunca soube que Tom e Mary estavam tendo problemas conjugais. I never knew that Tom and Mary were having marital problems.
Não tendo nada para fazer, ele foi ao centro da cidade. Having nothing to do, he went downtown.
Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu. Having lost the game over and over again, he finally gave in.
Tendo ouvido-o tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora. Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !