Exemples d'utilisation de "Дорога" en russe avec la traduction "straße"

<>
Дорога к миру с односторонним движением Die einseitige Straße zum Frieden
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. Es ist logisch, dass Sie dort ein Schild hätten, auf der kleinen Straße, die auf die große führt.
Эта дорога построена на основе прочных реформ, подкрепленых существенной финансовой помощью. Diese Straße ist auf einem Fundament gebaut, in dem solide Reformen von umfangreicher Hilfe begleitet werden.
Она возможно помогла построить дорогу, и эта дорога возможно сыграла очень хорошую роль. Sie hat vielleicht eine Straße gebaut, und diese Straße hat vielleicht einen guten Zweck.
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу. Für die 323 Kilometer braucht man acht Stunden, weil die Straße nur einspurig ist.
Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная. Und sie will Infrastruktur - eine geteerte Straße ist etwas Schönes.
Заповедник Окапи Фаунал находится здесь, там была дорога из Гома, где-то здесь, и шла сюда. Und das Okapi-Tierreservat ist hier, und hier war eine Straße aus Goma, irgendwo dort, und sie verlief so.
Эта дорога идет по всей территории, по ней местным жителям поставляют электричество и воду с нашего района. Wir haben diese Straße, die um das Gebiet herum führt, die den Menschen Strom und Wasser von unserem eigenen Gebiet bringt.
В другой раз, когда она была за рулем или даже ее муж был за рулем - дорога разделилась на четыре. Als sie einmal mit dem Auto fuhr, das heißt, natürlich fuhr ihr Ehemann, teilte sich die Straße in vier Teile.
То, как ЕС до сих пор решал эту относительно маловажную проблему, показывает, что дорога к членству в ЕС оказывается вымощенной ханжескими намерениями. Die bisherige Handhabung dieses verhältnismäßig unbedeutenden Punktes durch die EU bezeugt doch - bis jetzt -, dass die Straße zur Mitgliedschaft mit scheinheiligen Intentionen gepflastert zu sein scheint.
На картине всегда присутствует вода в непосредственной видимости, или же она чуть синеет на горизонте, видны звери или птицы, а также разнообразная растительность и обязательно, заметьте это, тропа или дорога, берег реки или моря, уходящий вдаль и словно приглашающий прогуляться по нему. Die Landschaft zeigt die Anwesenheit von Wasser ganz in der Nähe, oder die Andeutung von Wasser in einer bläulichen Entfernung, Anzeichen von Tieren oder Vögeln, sowie diverses Laub und letztendlich - sehen Sie sich das an - einen Pfad, oder eine Straße, vielleicht ein Flussufer oder eine Küstenlinie, die in die Ferne läuft, fast wie eine Einladung, ihr zu folgen.
Не разрешай детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Не позволяй детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
На дороге она видела много животных. Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen.
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания. Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам. Asphaltierte Strassen ermoeglichen Zugang zu urbanen Gegenden.
Она помогла старику перейти через дорогу. Sie half dem alten Mann über die Straße.
Не переходи дорогу на красный свет. Nicht über die Straße gehen, wenn das Signal rot ist.
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры. Es gibt keine Straßen, keine Elektrizität oder andere Infrastruktur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !