Exemples d'utilisation de "Её" en russe avec la traduction "sein"

<>
Её красота привлекла его внимание. Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.
Само ее присутствие провоцирует насилие. Seine bloße Gegenwart stachelt die Gewalt an.
энергию и талант ее народа. der Energie und dem Talent seiner Menschen.
Её мать не посещала начальную школу. Seine Mutter hatte die Grundschule nicht besucht.
его страна не является ее членом. sein Land ist kein Mitglied.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Man lernt viel über seine Feinheiten.
Япония и ее Соседи после Ясукуни Japan und seine Nachbarn nach Yasukuni
Ее пассивность стоила Японии доверия международного сообщества. Der Preis, den sich Japan mit seiner Passivität einhandelte, war der Verlust des Vertrauens der Weltöffentlichkeit.
Федеральная Европа Йошки Фишера и ее враги Joschka Fischer's Idee eines föderalen Europas und seine Gegner
люди должны практиковать ее по собственному решению. jeder Einzelne muss sie gemäß seinen eigenen Entscheidungen praktizieren.
Еда есть, но нет возможности ее купить. Nahrung kann vorhanden sein, Leute können es nicht kaufen.
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики. Amerika ist viel unverwüstlicher, als seine Kritiker glauben.
ее положительные результаты были более справедливо распределены; seine Früchte wurden gerechter verteilt;
но также и неудачи ее политической системы. auch die Misserfolge seines politischen Systems.
Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают. Die Bedingungen, die seinen lang anhaltenden Aufschwung untermauerten, werden schwächer.
Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению. Seine Kosten überwältigen die bestehenden Betriebskrankenversicherungen.
Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее. Auch ihre kulturellen Manifestationen schienen neuartig zu sein.
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. Die jungen Menschen haben den Krieg und seine Ideologien satt.
Никого нельзя протестировать без его или ее согласия. So darf niemand ohne seine Zustimmung getestet werden.
Страна является неуправляемой, и ее правители знают это. Das Land zeigt sich renitent, und seine Herrscher wissen es.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !