Exemples d’usage de "Мак Гвайр" en russe avec traduction en allemand

<>
Сколько стоит Биг Мак? Wie viel ist dieser Big Mac wert?
Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой. Plötzlich könnten 25 Dollar für einen Big Mac ein gutes Geschäft sein.
Но фактически, для того, чтобы решить, стоит ли Биг Мак 25 долларов, нужно задать один единственный вопрос: Aber um zu entscheiden, ob ein Big Mac 25 Dollar wert ist, braucht es eine und nur eine Frage, die lautet:
Билл и Мак оба помешаны на компьютерах. Sowohl Bill als auch als Mac sind computerbesessen.
Решение Мак Кейна - это скорее политика Буша - снижение налогов для богатых плюс обещания обуздать расходы на общественные нужды. McCains Lösung scheint zu sein, noch mehr von Bushs politischen Maßnahmen umzusetzen - Steuersenkungen für die Reichen und Versprechen, die öffentlichen Ausgaben einzudämmen.
Что касается республиканцев, оставляя без внимания речи Сары Палин о священной миссии Америки в войне с терроризмом, искренняя убеждённость Мак Кейна в том, что присутствие США с Ираке может продолжаться в течение неограниченного срока, представляется непостижимой. Was die Republikaner angeht, ist es - lässt man Sarah Palins Gerede über Amerikas göttliche Mission im Kampf gegen den Terror beiseite - unvorstellbar, dass John McCain wirklich glaubt, die US-Präsenz im Irak sei für einen unbegrenzten Zeitraum aufrechtzuerhalten.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг. Teil dieser Geschichte ist die brutale Ermordung meiner Schwester Myrna Elizabeth Mack Chang im Jahre 1990.
Одним из исключений является Великобритания, недавно пообещавшая увеличить свой военный контингент в воинственной провинции Хельманд, в которой выращивается опийный мак. Eine Ausnahme bildet Großbritannien, das jüngst eine Truppenverstärkung in der als Mohnanbaugebiet bekannten Unruheprovinz Helmand in Aussicht stellte.
Однако, учитывая высокие шансы демократов на сохранения своего большинства в конгрессе США, даже Мак Кейн будет вынужден пересмотреть соглашение с Колумбией для того, чтобы оно было принято. Aber angesichts der Wahrscheinlichkeit, dass die Demokraten ihre Mehrheiten im US-Kongress behalten werden, müsste sogar McCain das Abkommen mit Kolumbien abändern, um es durch den Kongress zu bekommen.
Сторонники Мак Кейна должны осознать, что включение вышеперечисленных пунктов является отнюдь не "европейской чушью", а способом уменьшения разрыва между обещаниями, сделанными в соглашениях, и их фактическими результатами. Die Unterstützer McCains sollten die Aufnahme der Bestimmungen wie oben ausgeführt nicht als "europäischen Unsinn" abtun, sondern als eine Möglichkeit, die Kluft zwischen den Versprechungen und den tatsächlichen Resultaten dieser Abkommen zu verkleinern.
Надо отдать Мак Кейну должное - он никогда не заявлял, что войска США должны вести войну на протяжении ста лет, вопреки утверждениям некоторых критиков. Gerechterweise muss man einräumen, dass McCain nie vorgeschlagen hat, die US-Truppen sollten 100 Jahre lang Krieg führen, wie einige seiner Kritiker behaupten.
Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте: McCains Berater täten gut daran, über einen geschichtlichen Präzedenzfall nachzudenken:
Ключевая проблема с Фанни Мэй и Фредди Мак, например, заключалась в том, что их регулирующий орган не смог выполнить свою работу по раскрытию масштабного бухгалтерского мошенничества, которое содержалось в их бухгалтерских книгах. Ein entscheidendes Problem bei Fannie Mae und Freddie Mac war beispielsweise, dass die Aufsichtsbehörde ihrer Aufgabe nicht nachgekommen ist und den massiven Bilanzbetrug in den Büchern der Banken nicht aufgedeckt hat.
И хотя суд и был отложен, широкое внимание общественности предоставило Фонду Мирны Мак и другим гражданским организациям время для разработки предложений по модернизации и демократизации судебной системы. Obwohl der Prozess verschoben wurde, hat das öffentliche Aufsehen der Myrna Mack Stiftung und anderen Bürgeraktionen Zeit gegeben, Mittel und Wege vorzuschlagen, um das Rechtssystem zu modernisieren und zu demokratisieren.
В случае победы на выборах Джона Мак Кейна, осуществление предложенных Обамой попыток налаживания или полного пересмотра Североамериканского соглашения о свободной торговле (NAFTA), соглашения о свободной торговле между странами Центральной Америки и Доминиканской Республикой (CAFTA) и соглашений о свободной торговле с Чили и Перу представляется маловероятным. Wird John McCain gewählt, ist es unwahrscheinlich, dass an NAFTA, CAFTA und den Freihandelsabkommen mit Chile und Peru herumgebastelt wird oder Überprüfungen stattfinden, wie dies Barack Obama in Aussicht gestellt hat.
На Конференции в Лондоне мировые лидеры должны поддержать стратегию против наркотиков, недавно одобренную афганским правительством, которая должна сократить экономическую зависимость от производства опиума, наказать торговцев и дилеров и обеспечить жизнеспособные экономические альтернативы для фермеров, выращивающих мак. Auf der Konferenz in London sollten die politischen Führer unserer Welt die kürzlich von der afghanischen Regierung genehmigte Antidrogenstrategie unterstützen, welche die wirtschaftliche Abhängigkeit des Landes von der Opiumherstellung mindern, Drogenhändler und Dealer bestrafen und den Mohnanbauern nachhaltige wirtschaftliche Alternativen bieten würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !