Exemples d’usage de "Писать" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous424 schreiben382 malen6 autres traductions36
О ней стали писать журналы. Die Zeitschriften fingen an, darüber zu berichten.
Писать о валютных курсах всегда рискованно. Es ist immer mit einem Risiko verbunden, über Wechselkurse zu berichten.
журналистов, которые не умеют увлекательно писать; Journalisten, die nicht in der Lage sind, fesselnde Beiträge zu verfassen;
Требование писать простым языком заставит изменить содержание. Einfaches Englisch heißt auch den Inhalt verändern.
Я начала писать, когда мне было восемь. Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben.
Том не стоит того, чтобы ему писать. Tom ist keine Zeile wert.
В мгновение ока о тебе будут писать газеты. Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Вместо того, чтобы писать "Нашлось 73 000 результатов. Anstatt anzuzeigen "Es gibt 73.000 Ergebnisse.
Это не приемлемо писать такие вещи в школах сегодня. Man darf aber solche Sachen in den Schulen von heute nicht mehr machen.
Если желание писать действительно велико, надо поступать именно так." Wenn Sie es wirklich machen wollen, müssen Sie es machen."
Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале. Doch ist es voreilig, sie als gescheitert abzuschreiben.
Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки. Mit Hyperscore kann man also schnell von Null anfangen.
Им даже нужно было выбрать какими маркерами они будут писать ответы на вопросы. Und sie durften sich sogar aussuchen, welchen Stift sie für ihre Antworten benutzen würden.
Однако страницы этих книг продолжали делать из шкур животных, на которых было легко писать. Dennoch bestanden die Seiten dieser Bücher immer noch aus Tierhäuten, die man leicht überschreiben konnte.
И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото. Und wir bitten Sie, darüber zu bloggen, Videos oder Photos einzustellen.
Вот тут начинаются споры, друзья спорят с друзьями, парами, начианают писать, и т.д. So beginnen die Leute gegeneinander zu argumentieren, Freund versus Freund, in Paaren, mit Notizen, wie auch immer.
Я всегда говорил на занятиях, ну, лекциях и других местах, кому-то, кто хочет писать: Ich pflegte in Schulstunden, also Vorlesungen und solchem, zu sagen, dass - zu Leuten, die Schriftsteller werden wollten:
"У вас есть досадная привычка писать слишком много", сказал ее научный руководитель, прочитав доклад целиком. "Sie haben eine unglückliche Tendenz zur Übertreibung," meinte ihr Mentor, als er den ganzen Bericht gelesen hatte.
Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин. Sie gab ihr Leben auf und zog nach Juarez, sie begann die Gechichten niederzuschreiben, die die verschwundenen Frauen dokumentierten.
потому что, если я введу "дизайн и чувство", то он пишет - "Вы можете не писать 'и". Denn wenn man "Design und Emotion" eingibt, sagt Google "Das 'und" ist nicht notwendig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !