Sentence examples of "Штат Мичиган" in Russian

<>
В конце концов, не будем же мы ожидать, что банковская система Соединенных Штатов рухнет только потому, что "жилищный пузырь" в Калифорнии или в штате Мичиган (схожем по размеру с Грецией) станет неплатежеспособным. Schließlich würde niemand mit einem Zusammenbruch des amerikanischen Bankensystems rechnen, wenn es in Kalifornien eine Immobilienblase gäbe oder der (größenmäßig mit Griechenland vergleichbare) Bundesstaat Michigan zahlungsunfähig werden würde.
Это квартал в Ист Лансинге, штат Мичиган, где я вырос. Dies ist die Nachbarschaft in East Lansing, Michigan, in der ich selbst aufgewachsen bin.
Каждое утро я проезжаю около 30 миль от своего дома в Анн-Арбор до офиса в Дирборне, штат Мичиган. Jeden Morgen fahre ich ca. 30 Meilen von meinem Zuhause in Ann Arbor zu meinem Büro in Dearborn, Michigan.
И вот поэтому он переехал в Мичиган. Und deshalb zog er nach Michigan.
Ларри Майеза я сфотографировала на месте ареста, где он прятался между двумя матрасами в Гэри, штат Индиана, скрываясь от полиции в этой самой комнате. Larry Mays habe ich am Ort der Festnahme fotografiert, wo er sich zwischen zwei Matratzen in Gary, Indiana, genau in diesem Raum vor der Polizei versteckt hatte.
Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган. Kurz darauf ging ich zum Studium auf ein Women's College in Boston, danach nach Michigan.
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. wenn du die Identität von Sharon Boone annehmen willst, eine weibliche amerikanische Marketing Direktoring von Hoboken, New Jersey.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. Als kleiner Junge war ich oft im Norden von Michigan und angelte in Gewässern, in denen auch Hemingway fischte und von denen er später schrieb.
Этот снимок НЛО сделан из моего дома в Алтадене, штат Калифорния, в сторону Пасадены. Das ist ein UFO Foto von meinem Haus in Altadena, California, wen man über Pasadena schaut.
Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски. Es ist kalt, gespenstisch und neblig, vielleicht regnet es und vielleicht stehen Sie am Ufer eines Michigansees randvoll mit Farbverdünner.
Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос. Das ist ein Grund warum das Zentrum so schnell gewachsen ist.
АНН АРБОР (МИЧИГАН) - Соединенные Штаты и Европейский Союз приступили к новому раунду торговых переговоров, которые обещают еще большее углубление устойчивых экономических отношений обеих сторон. ANN ARBOR - Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union sind in eine neue Runde der Handelsgespräche gestartet, die verspricht, die bereits stabile wirtschaftliche Beziehung der beiden Seiten zu vertiefen.
Всё началось с того, что двое учёных, Фред Грассл и Джесси Аусубел, встретились в Вудсхоле, штат Массачусетс, где оба были гостями в прославленном океанографическом институте. Alles begann, als sich zwei Wissenschaftler, Fred Grassle und Jesse Ausubel, in Woods Hole, Massachusetts, trafen, als beide zu Gast im berühmten ozeanographischen Institut weilten.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. Das ist über Tilamook, Oregon.
Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка. Diese "originär amerikanische Methode" wie Charles William Eliot, der dienstälteste Präsident der Harvard University, es nannte, wurde nicht nur für private Universitäten zur Regel, sondern auch für öffentliche Hochschulen wie etwa die University of Michigan und Purdue University und sogar für religiöse Institutionen wie die University of Notre Dame und Duke University.
Дева Мария в Клирватере, штат Флорида. Die heilige Jungfrau in Clearwater, Florida.
Выпускники командуют парадом даже в государственных учреждениях, таких как университеты Пердью (90%) и Мичиган (63%). Sogar staatliche Universitäten wie Purdue (90%) und Michigan (63%) werden von Alumni geführt.
И именно в его доме я впервые услышал его Третий концерт для пианино, и узнал от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина, в последний год жизни композитора. Und es war in seinem Haus, dass ich zum ersten Mal Bartóks Drittes Klavierkonzert hörte, und erfuhr von Herrn Teszler, dass es im letzten Jahr Bartóks Lebens bei Asheville, North Carolina, komponiert worden war.
АНН-АРБОР, МИЧИГАН - Сегодня Международный валютный фонд (а несколько в меньшей степени и Всемирный банк) напоминает высказывание Талейрана о королевской династии Бурбонов во Франции: ANN ARBOR, MICHIGAN - Der Internationale Währungsfonds in seiner heutigen Form (und in geringerem Ausmaß die Weltbank) erinnern an Talleyrands Beschreibung der französischen Bourbonenkönige:
Я думал, что мой запутанный рассказ о моих венгерских учителях уже закончен, но вот недавно я встретил Френсиса Робичека, венгерского доктора, кардиохирурга в Шарлотте, штат Северная Каролина, ему тогда было под восемьдесят, и он был одним из пионеров в области операций на открытом сердце, и, провозившись у себя в мастерской возле дома, он придумал множество приспособлений, которые теперь являются стандартными инструментами для таких операций. Ich dachte mein Strähne ungarischer Mentoren sei an ihr Ende gelangt, aber fast sofort traf ich Francis Robicsek, einen ungarischen Doktoren - genauer gesagt einen Herzchirurgen in Charlotte, North Carolina, damals Ende 70 - der ein Pionier der offenen Herzchirurgie war und, in seiner Garage hinter seinem Haus bastelnd, viele der Geräte erfand, die für jene Prozeduren Normteile darstellen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.