Exemplos de uso de "безобразные" em russo
И вот я сижу, передо мной - безобразные кусочки на пасте, их миссия исполнена, страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием.
Und ich saß da mit diesen kleinen, hässlichen Flocken auf meiner Pasta die, wissen Sie, ihren Zweck schon erfüllt hatten, und so muss ich Ihnen leider mitteilen, dass auch das eine Enttäuschung für mich war.
Однако страна находится в агонии безобразного нравственного кризиса.
Dennoch wird das Land von einer hässlichen moralischen Krise geplagt.
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
Erstens ist eine Diktatur selbst hässlich und inakzeptabel;
Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
Wie eine weltliche Diktatur ist auch eine islamische Diktatur hässlich und zerstörerisch.
Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в "народный обычай", неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры.
Unsere hässlichen, rituellen Schlachtungen vor Weihnachten könnte man "traditionelles Volksbrauchtum" taufen, einen heiligen, tief im Urgrund des rumänischen Volkstums verankerten Ritus.
На месте сотрудничества сегодня возникает новая, безобразная форма национального популизма, распространяющегося на территорию от Баварии до Дуная.
Stattdessen breitet sich jetzt zwischen Bayern und der Donau ein hässlicher neuer nationalistischer Populismus aus.
Мужчина может быть безобразен, писал Маркс, но если у него есть деньги, он может купить "красивейшую из женщин".
Ein Mann kann hässlich sein, schrieb Marx, doch wenn er Geld hat, kann er sich "die schönste aller Frauen" kaufen.
Да, вещи могут повернуться безобразной стороной, и это произойдёт скоро - непременно в наше время - но мы более чем способны пройти всё предстоящее.
Ja, es wird hässlich werden, und ja, es passiert bald - mit Sicherheit in unserer Lebensspanne - aber wir sind mehr als fähig, alles zu überwinden, das auf uns zukommt.
Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Die eine können wir zynisches Design nennen, d.h. das Design, das von Raymond Loewy in den 50ern entwickelt wurde, der sagte, was hässlich ist, verkauft sich schlecht, le laideur se vend mal, was furchtbar ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie