Usage examples of "берет" in Russian with translation to German

<>
Он берёт ребёнка за руку. Er nimmt das Kind an die Hand.
Дело в том, что берёт верх Eine Sache ist, dass es wirklich Überhand nimmt.
Он берет хлеб и идет домой. Er nimmt das Brot und geht nach Hause.
Вот почему он берёт другой сэндвич. Deswegen also nimmt er das andere Sandwich.
Берет мою руку, слегка опирается на неё. Nimmt sie meinen Arm, lehnt sich leicht an mich.
Он берет то, что мы знаем, и переворачивает - Er nimmt sich das, was wir wissen, und verdreht es.
Эта история берет начало в спаде 2001 года. Die Geschichte nahm mit der Rezession im Jahr 2001 ihren Anfang.
Человек дионисического склада берет картину и делает так. Die Dionysische Persönlichkeit nimmt das Bild und macht einfach so.
Том берёт с собой зонтик, чтобы не промокнуть. Tom nimmt den Regenschirm mit, um nicht nass zu werden.
учитель берет мел и пишет числа на шинах. Und die Lehrerin nimmt ein Stück Kreide und schreibt einfach eine Nummer auf jeden der Reifen.
Если кто-то берёт чужое, он не только вор. Wenn jemand etwas nimmt, das ihm nicht gehört, ist er nicht nur ein Dieb.
Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом. Und der Bootsmann nimmt ein Seil und bindet Odysseus mit einem netten Knoten an den Mast.
Моя сестра берет уроки игры на фортепиано два раза в неделю. Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen:
Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого можно сделать стул? Wo nimmt der Baum all das Zeug her, aus dem dieser Stuhl besteht, richtig?
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять. In den westlichen Überflussgesellschaften nehmen alle Kredite auf, um so viel wie möglich zu konsumieren.
На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса. Und darauf möchte ich mich konzentrieren - auf den der den besten Teil vom Fleisch nimmt.
А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит. Aber er sieht sich den Haufen Pfeilspitzen an, denkt sie sind ein Geschenk, nimmt sie, lächelt und geht weg.
И первое, что почти всегда делает каждая медсестра, она берет пациента за руку, чтобы как-то успокоить его. Praktisch alle Pfleger nahmen also als Erstes die Hand des Patienten, um ihn zu beruhigen.
Деспотические режимы теряют свои позиции, по мере того как арабское население, наконец, берет свою судьбу в собственные руки. Repressive Regimes werden hinweg gefegt, weil die arabischen Völker ihr Schicksal endlich selbst in die Hand nehmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!