Exemples d'utilisation de "биеннале" en russe

<>
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen.
И всё это, включая остальных 77 художников, и есть моя биеннале. Und zusammen mit diesen 77, die du jetzt nicht siehst, machte ich meine Biennale.
Я начал думать и перечислять, что же нужно для организации идеальной биеннале. So begann ich zu nachzudenken und zu zu hören was meiner Meinung nach zu einer perfekten Biennale gehört.
Если я собираюсь организовать международную биеннале, мне нужны художники со всего света. Ich veranstalte eine internationale Biennale, ich brauche Künstler aus der ganzen Welt.
Я начал размышлять над тем, как же я устрою эту биеннале, как буду ездить по миру в поисках таких художников. Ich begann darüber nachzudenken, wie werde ich diese Biennale machen, wie werde ich die Welt bereisen und diese Künstler finden.
Следующим испытанием стала Биеннале Америк в Денвере, на которую меня попросили изобразить 35 наций западного полушария и их взаимосвязь в скульптуре. Die nächste Herausforderung, die amerikanische Biennale in Denver fragte, ob ich die 35 Nationen der westlichen Hemisphere und ihre Verbundenheit miteinander in einer Skulptur darstellen könnte.
Моё время уже закончилось, так что я хотел бы сказать, если будете в Нью-Йорке, вы сможете увидеть мои работы на Биеннале Уитни на следующей неделе, а так же в галерее Битформз в Челси. Ich bin über dem Zeitlimit, ich wollte noch sagen, falls Sie in New York sind, können Sie sich meine Arbeit nächste Woche bei Whitney Biennal ansehen, und auch in der Bitforms Gallerie in Chelsea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !